Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Aux bois ainsi nakanavana   

OUbatchanae і patchoutae do¸ga non выходзіла z galavy. TCHamou le bois adnago aberagae, et drougoga, non du pas municipal, chez такія ціскі зацісне, chto і asensavats' tsyajka. Le yack, napryklad, Georg_ya Karp_ntchyka z вёскі Verkhalesse, tchalaveka z мудрымі l'enfer perajytaga вачамі. Daretchy, chto ±n moja рабіць, калі пішуцца getyya radk і ? Varyts' vyatcherou sabe і jontsy, yakaya ¸jo chosty l'année tsyajkaj khvarobaj prykavana oui la cuillère ? Et moja, pryse ў pasloukhats' content, kab non adstats' l'enfer jytstsya ? Spra¸ny тэлевізар, chto стаіць chez koutkou pakoya, non ¸kljutchae : z-pour khvaroby vatchej amal' нічога non batchyts'. TS і, moja, prybegla satsyyal'ny работнік Tatstsyana, kab zakapats' sur natch лекі ў khvoryya votchy ? Ці soused, настаўнік матэматыкі Alyaksandr, zajcho ў запаліць gazavy kats±l chez сувязі z pakhaladannem ? vos' і patchoue l'enfer іх Georg_j Цімафеевіч апошнія vyaskovyya навіны, les mots перакінецца... Et potym цішыня і doumk і, успаміны. Pra du fils, які za¸tchasna pam±r і tchyya vajskovaya la forme oui getaj les vapeurs zakho¸vaetstsa ў staren'kaj chafe, pra prajyty dzen'. Et moja, pra svae frantavyya darog і ? Ab іх rozdouma ў хопіць non sur adnou гадзіну.

Пачаліся ў 1940, калі yago прызвалі ў TcHyrvonouju Arm_ju і адправілі sloujyts' ajno ў TcHalyab_nsk. Толькі paspe ў асвоіць la moustache тонкасці сваіх abavyazka ў, le yack patchalasya Vyal_kaya Ajtchynnaya vajna. I vos' oujo le standard, syarod pasajyra ў yakoga le gars z Kobrynchtchyny, імчыць sur Zakhad...

Z немцамі soutyknou¸sya pad Polatskam. Баі былі жорсткімі. Многія z adnapaltchan загінулі ў perchyya dn і, другім a réussi pratrymatstsa bol'ch, трэція трапілі ў palon. Syarod апошніх ў і Georg_j Karp_ntchyk...

Іх трымалі ў lagery pad Лідай. «Zakhodn_ka ў» l'heure l'enfer à l'heure адпускалі. Pachantsavala і Georg_ju. Praz некалькі dz±n ў à la maison, ale ў bats'ko¸skaj khatse non zatryma¸sya - adrazou pajcho ў chez партызанскі atrad імя Frounze. Paslya vygnannya akoupanta ў - zno ў chez arm іі. Chez bayakh le la pol'skaga de l'enfer municipal de Vrotsla ў ў paraneny ў galavou. CHests' du mois ў lyatchennya ў шпіталі - і ±n zno ў edze vayavats', oujo sur Ouskhod. davyalosya chmat perajyts' і ici : pechy perakhod tseraz Mangol_ju, баі z японцамі...

Non soramna la fosse perad людзьмі і pour les reptiles мірнага à l'heure. KHots' і сядзелі ў galave кавалачкі chrapnel і, chez kalgase pratsava ў брыгадзірам, klada¸chtchykom. Chez будаўнічых les travaux dapamaga ў. I maison ouzvodz і ў. Pratso¸naga au stage l'emprunt ў ajno 41 an.

YAchtche oui паездкі ў Verkhalesse administrait, chto Georg_j Цімафеевіч вельмі сціплы tchalavek. Ніколі ваеннымі заслугамі non des louanges і ў sya, нічога асаблівага non patrabava ў. - Et chto patrabavats' ? - усміхнуўся sur getyya slovy ў l'heure soustretchy. - Zdaro¸ya la moustache ro¸na ніхто non dasts'. Et astatnyae ±sts'...

Многім z getaga "astatnyaga" zajmaetstsa satsyyal'ny работнік Tatstsyana Chtchourava. Jana, zgodna sa службовымі abavyazkam і, павінна navedvats' syam'ju deux fois sur tydzen'. Sur le plus sprave прыходзіць kojny dzen' і non адзін une fois. Chez khatse прыбірае, vadou z kalodzeja носіць, pradoukty z магазіна dasta¸lyae, malako l'enfer sousedzya ў. Nyaredka ў syabe à la maison zgatoue chto-neboudz' smatchnae, z tchym Georg_j Цімафееевіч non moja ўправіцца, і ts±plen'kae prynyase. Tatstsyana і boul'bou ў agarodze садзіць і kapats' dapamagae. S±leta Karp_ntchyk l'enfer getaj les travaux admov і ў sya. Кіраўніцтва гаспадаркі veteranam, якія boul'by ў le champ non sadzyats', pa 600 кілаграма ў byasplatna, z dasta¸kaj vydzyalyae. Z улікам getaga Georg_j Цімафеевіч vyrachy ў non moutchytstsa і іншым galavy non douryts'. Et yachtche Tatstsyana aux fois z вучнямі les écoles ў dvary le Paradace navyala, nakont kansoul'tatsyj chez daktaro ў клапоціцца. letas' chez Navas±lk_ sur praverkou vatchej сваім aux transpupitres вазіла. Chez getym godze акуліста dadomou запрасіла...

Du bien vedajuts' Karp_ntchyk_ і zagadtchytsou addzyalennya satsyyal'naj дапамогі les maisons de Svyatlanou Khantsev_tch. Pry паяўленні yae zmoutchany tvar жонкі veterana, Vol'g_ Піліпаўны, pavesyale ў - chtchyrae les mots spatchouvannya і надзеі taksama letchyts'. Le yack і patchoutsts± tago, chto toi non адзін sur getym svetse sa сваімі бедамі і prablemam і, камусьці yachtche patrebny. Moja, un tel patchoutsts± і zmyanchae vetcharovy soum veterana і dae la fosse сілы nastoupny dzen' soustrakats' і праводзіць z godnastsju, ainsi, kab ніхто non za¸vaja ў здрадніцкай slyazy, chto l'heure l'enfer à l'heure vykatvaetstsa z vatchej...

Хільчук, M.L±sam ainsi nakanavana / Maryya Хільчук//Kobrynsk_ веснік. – 2004. – le 8 mai. – s 3. Pra veterana Vyal_kaj Ajtchynnaj vajny Georg_ya Karp_ntchyka z s. Verkhalesse.

Les documents populaires


Les commentaires


Les noms des articles

La recherche selon le site

Nos partenaires