Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Іх вадзіла maladosts'

Bol'ch le yack pa¸stagoddzya addzyalyae de nous l'enfer de celui-là joudasnaj vajny. Ale humain pamyats' naza¸s±dy zakhavala падзеі vognennaga ліхалецця, dy і les blessures veterana ў, chto прайшлі praz getae pekla, non dajuts' zabytstsa, выкінуць z памяці падзеі tago groznaga à l'heure.

Non zabyvae ab darogakh vajny і byly франтавік Dzm_tryj Dzm_tryev_tch Ratn_ka ў. Adnak raskazvats' ab vajne non любіць. Magtchyma, getyya ўспаміны prymouchajuts' baljutcha сціскацца sertsa, yachtche une fois chez doumkakh развітвацца z tavarycham і, магілы якіх засталіся sur roznykh ouzgorkakh l'enfer de Maskvy oui Berl_na.

Дзмітрый Dzm_tryev_tch oui мабілізацыі sur le front deux reptiles paspe ў papratsavats' traktarystam près des stations de motoculture. OUjo ў мінамётным вучылішчы la fosse споўнілася толькі 17 gado ў. Letam 1944 maladoga камандзіра мінамётнага разліку накіравалі sur le front pad TcHavousy, chto ў Mag_l±¸skaj вобласці. Ici ±n prynya ў і perchy le combat. Chez gety l'heure kamandavanne nachykh des troupes праводзіла aperatsyju "Bagrats_±n". Les Allemands ¸parta souprats і ў ляліся і sur ¸tchastkou мінамётнай батарэі navat пацнснілі савецкія войскі krykhou en arrière. Chez celle-là летні dzen' D.D.Ratn_ka ў à des fois z dvouma камандзірамі вырашылі padabrats' nouveau пазіцыю pour батарэі. Non паспелі le yack la trace адысці l'enfer raspalajennya tchasts і, le yack натыкнуліся sur groupou de l'Allemand de cheval ў, якіх était en chauffant трыццаці. davyalosya prynyats' le combat. Perchykh de l'Allemand ў знішчылі trapnym a¸tamatnym agn±m, et 21-er, chez asno¸nym афіцэра ў, захапілі ў palon. Pour gety le combat de Dzm_tryj Dzm_tryev_tch atryma ў le pilot traînant ¸znagarodou - orden les Gloires ІІІ-ÈME ступені. potym yago мінамётны разлік trapna знішча ў voraga pad Мінскам, sur тэрыторыі Pol'chtchy. TSyajkae ranenne nado¸ga prykavala oui шпітальнага la cuillère maladoga афіцэра. Chez санітарным poezdze davyalosya praekhats' amal' ousju Ras_ju, oui samaj кітайскай myajy. padlyatchy¸sya і zno ў près de l'ordre. Do¸gatchakany Dzen' Peramog_ soustre ў napadal±kou l'enfer de Berl_na, dze савецкія войскі сустрэліся z амерыканскімі.

Vajna skontchylasya, ale Dzm_tryj Dzm_tryev_tch non znya ў афіцэрскія pagony. Chez 1946 godze ±n ідзе pratsavats' chez Kobrynsk_ le LAGOPÈDE d'Ecosse. Spatchatkou ў starchym інспектарам les services pa bayavoj padrykhto¸tsy, potym перавялі ў крымінальны vychouk. TSyaper oujo sur іншым frontse даводзілася bien des fois ryzykavats' jytsts±m, abaranyajutchy мірны spakoj ljudzej. Dzevyats' gado ў pratsava ў намеснікам начальніка le LAGOPÈDE d'Ecosse, et ў 1974 godze yago праводзілі sur zasloujany adpatchynak chez званні падпалкоўніка міліцыі.

Ale і paslya getaga энергічны tchalavek D.D.Ratn_ka ў non syadze ў sans spravy. ­n dzesyats' gado ў ouznatchal'va ў арганізацыю veterana ў addzela міліцы і, ў, le yack kajouts', sur быстрыні jytstsya.

TSyaper byly мінамётчык non толькі le cavalier ordena les Gloires ІІІ-ÈME ступені. Sur yago groudzyakh zzyajuts' orden Ajtchynnaj vajny І - ÈME ступені і 16 medal± ў, syarod якіх асабліва vydzyalyaetstsa la médaille «Pour bayavyya des mérites і». Chez музеі імя A. V.Souvorava zakho¸vaetstsa Padzyatchnae пісьмо veteranou l'enfer імя du maréchal Rakaso¸skaga.

Byly франтавік - le héros vajny D.D.Ratn_ka ў chez жыцці sont simples і сціплы. YAgo pavajajuts' і sousedz і, і bylyya sasloujy¸tsy, ±n za¸s±dy jadany ў veteranskaj арганізацыі. 3 ім pryemna pagavaryts' sur roznyya temy. Pra¸da, калі gavorka заходзіць ab vajne, ab yago асабістым oukladze ў Peramogou, Dzm_tryj Dzm_tryev_tch amal' za¸s±dy zbyantejana zma¸kae, et potym chez задуменні gavoryts' : «Navochta kago-neboudz' vyloutchats', non moi адзін le kava ў Peramogou. Est simple ў такі l'heure, калі de nous, maladykh, выпрабоўвалі sur stojkasts', addanasts' Radz_me. Lepch davajtse ўспомнім tykh, khto adda ў sva± jytsts±, kab vystayats' і peramagtchy. Dénigre ім boudze la gloire éternelle!».

Satsouk, A Іх вадзіла maladosts' … / A.Satsouk//Kobrynsk_ веснік. – 1998. – le 8 mai. – s 2. Pra кабрынчаніна Dzm_tryya Dzm_tryev_tcha Ratn_kava, veterana Vyal_kaj Ajtchynnaj, le héros – ardenanostsa.

Les documents populaires


Les commentaires


Les noms des articles

La recherche selon le site

Nos partenaires