Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Партызанскімі сцежкамі

Letam 1941, калі фашысцкія galavarezy разбуралі garady і вёскі nachaj краіны, расстрэльвалі мірных jykharo ў, moi ў chez нямецкім palone. Spatchatkou pakoutva ў chez kantslagery. potym la passerelle і ў chez groupou vaennapalonnykh, yakouju адправілі sur le travail ў адзін z ma±ntka ў. Працавалі nous ici l'enfer досвітку oui poznyaga vetchara, sans adpatchynkou. I vos' adnojtchy, калі малацілі jyta, moi ў адзін sa snapo ў запіхну ў la pierre. KHoutka ў малацілцы goutchna zagroukatala, le yang vyjchla sa à l'ordre. Пачалі choukats' вінаватага. Адзін vaennapalonny palyak pakaza ў aux doigts sur myane... Kartser... nevynosnyya pakouty, здзекі... I moi vyrachy ў outsyatchy z palonou.

... Près de la Biélorussie dabra¸sya толькі ў kantsy 1941. vos' і la natale est sérieuse Sasno¸ka, chto ў ІІ ружанскім раёнe. Z khvalyavannem zakhodjou ў la cour, adtchynyaju dzvery і perastoupaju parog les khatas. Sur кухні маці pyatche аладкі. Paglyadzela sur myane, spytala :

- Vous oui de nous pa yakoj sprave ?

- La mère! Dyk geta moi, Kostsya, ton fils.

Маці некалькі хвілін уважліва глядзіць sur myane tvar yae palatnee, le yang траціць prytomnasts'. Je падтрымліваю yae pad des mains і, donne vady. Aprytomne¸chy, la mère gavoryts' :

- Chto yany, praklyatyya fachysty, z taboju, Kosts_k, зрабіл і ?.

ne¸zabave moi-même, ў партызанскім souvyaznym. À des fois z аднавяскоўцамі Rygoram Souprounom, Іванам par Davydzjukom збіра ў les cartouches, вінтоўк і, snarady. Іх nous адпраўлялі ў le bois oui national msts і ў tsa ў.

Aux Allemands хтосьці dan±s, chto moi ¸ts±k z palonou і падтрымліваю souvyaz' z партызанамі. Adnak myane svoetchasova папярэдзілі svae людзі. Notchtchou moi zaprog kanya, pasadz і ў sur le chariot jonkou z tchatorykhmesyatchnaj datchkoju, шасцігадовага du fils і paekha ў chez Dakhla¸sk_ya lyasy. Камандзір partyzanskaga atrada імя TcHapaeva F I. Maskalenka spyta ў :

- Toi кім, Kostsya, khotchach byts'; koulyam±ttchykam, падрыўніком ?

- Et moi ¸s± ro¸na, - adkaza ў moi. - Galo¸nae, kab byts' pry sprave - біць fachysta ў.

I ¸s± moi-même, ў падрыўніком. YAkraz tady chez notre atrad былі закінуты tchatyry дэсантнікі z Vyal_kaj Zyaml_. De Jana абучалі partyzan padry¸noj sprave. Myane ў хуткім l'heure прызначылі камандзірам дыверсійнай groupy.

... Notch s'est présentée ts±mnaj, дажджлівай. Nous вырашылі пусціць pad adkhon echalon z jyvoj сілай і тэхнікай voraga sur le terrain du Brest-yang ў. nepadal±kou l'enfer вёскі Andronava дабраліся oui чыгункі. Moi ¸zabra¸sya sur nasyp, padkla ў pad рэйкі zarad, zamatsava ў le cordon, ціха adpo¸z près des buissons і patcha ў tchakats' цягніка. ne¸zabave à droite patchoulasya non connu gavorka. Geta, пабліскваючы ліхтарыкам, ішо ў нямецкі la patrouille. Moi налічы ў celui-ci tchornykh postatsya ў. De Jana заўважылі le cordon і збіраліся yago perarezats'. Vyjstse ў myane était adno - moi z сілай patsyagnou ў pour le cordon. Sloupok agnju і à la fumée ¸zv і ў sya sur tchygounkaj. La moustache fachysty загінулі.

-N_tchoga, Kostsya, non perajyvaj, - гаварылі à moi tavarychy.

- Sur тваім rakhounkou yachtche chmat boudze padarvanykh payazdo ў.

Літаральна ў l'autre notch de mai groupa ¸zyala кірунак sur tchygounkou, chto паміж станцыямі Te¸l_ і Arantchytsy. Tavarychy z аўтаматамі засталіся ў les buissons, kab chez vypadkou небяспекі prykryts' myane. Moi khoutka dabra¸sya oui palatna чыгункі і ¸stanav і ў zarad. Цягніка do¸ga n'était pas. I vos' z au côté de Te¸lya ў patchou¸sya perastouk du pieu ў. L'enfer khvalyavannya moi ¸zmakre ў l'enfer à la sueur. khatselasya khouttchej touzanouts' pour le cordon. Ale moi tchaka ў. I non daremna. Naperadze цягніка каціліся try les quais z pyaskom. Калі yany прабеглі міма, et le parachariot ouz'ekha ў sur mestsa, dze lyaja ў zarad, moi patsyagnou ў pour le cordon. Magoutny vyboukh, skrogat jaleza і netchalavetchyya крыкі fachysta ў абудзілі navakolle. KHoutka sur нашымі галовамі засвісцелі koul і, ale nous ¸jo былі est éloignée.

Такіх bayavykh эпізода ў mojna serait прывесці chmat. Je dirai adno, chto толькі pour адзін l'année сіламі adnajmennaj partyzanskaj brygady, chez yakouju ўваходзілі atrady імя Arlova, Pastavalava, Malenkova, TcHapaeva, былі знішчаны сотні saldat і афіцэра ў prats і ў ніка, pouchtchana pad adkhon zvych 40 echalona ў z jyvoj сілай і тэхнікай voraga. Moi асабіста padarva ў 23 фашысцкія цягнікі.

Pra¸da, іншы une fois chez nous здараліся цяжкасці z боепрыпасамі. Ale nous знаходзілі vyjstse. neyak à nous паведаміл і, chto ў v±stsy Імянін znojdzena некалькі 180-k_lagramovykh la bombe ў, якія non разарваліся. Паехалі toudy, паклалі іх sur le chariot, даставілі ў le bois. Вырашылі выплавіць z la bombe ў tol. Moi patcha ў іх astsyarojna raskroutchvats'. Chez adnoj à la bombe zamest tolou аказаліся dra¸lyanyya апілкі. «Znatchyts', non толькі Arm_ya Savetsky, partyzany прыбліжаюць peramogou, - padoumalasya à moi. - ­sts' antyfachysty і ў Herman іі».

Tysyatchy кіламетра ў davyalosya прайсці партызанскімі сцежкамі. Nous, narodnyya msts і ў tsy, і ¸dzen', і ¸natchy non давалі spakoju гітлераўцам, кавалі peramogou sur імі. Chez сярэдзіне ліпеня 1944 les Allemands, non vytryma¸chy націску nachykh des troupes, пачалі adstoupats' z Kobrynchtchyny. ne¸zabave notre atrad chez v±stsy Barchtchy zloutchy¸sya z часцямі Savetskaj Arm іі. Et praz dzen' partyzany ¸jo былі chez vyzvalenym Kobryn.

Kra¸tchouk, K.Partyzansk_m_ сцежкамі / K.Kra¸tchouk//Kamoun_stytchnaya pratsa. – 1982. – 17 ліпеня. – S 2. K.Kra¸tchouk, byly partyzan atrada імя TcHapaeva, persanal'ny пенсіянер, raskazvae pra sva± bayavoe мінулае. 

Les documents populaires


Les commentaires