Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Articoli su Kobryn: Tragedia dei villaggi distretto di Kobryn

Z gadam_ dolore di serets non di zmyanshayetsets

Ts_khay ran_tsay 1943 scopi ў nevyal_chky vyosachka ¸varval_sya fashystsk_ya zakhopn_k_. Shto è stato distanze, sa slyazam_ su vacha uspam_nal_ un syoleta di 4 ettari l_stapad un tsyaper già pazhylyya muzhchyna і zhanchyna, yak_ya a tsuda utsalel_ ў l'ora di questo le punizioni zhudasnay: i rodz_cha ty, kago pra a uno sproba di vyratavatsets dagnal_ fashystsk_ya raffreddano і, і ty, kago zlav_l і, adprav_l_ ў a un turm ў Kobryn, e paslya rasstralyal_ la P_nskaga masta. Vecchio, po¸ny s_l і nadzy su buduchynyu un padletka ў і zus_m malenk_kh dzyatsy... 66 chalavek...

_kh prozv_shcha і _myona praguchal_ su un m_tyngu-rekv_ema, prysvechany tragedy_ 60-goddzyu vyosk і, yae zhykharo ў. Amal a un orecchio di uno sp_s - syam'ya Glavatsk_kh: batsk_ і 5 nepa¸naletn_kh dzya¸chynak... La precedenza begl_ strappo tvara di Syargey і M_kalaya Glavatsk_kh, kal_ vyaduchyya nazyval_ _myona _kh batsko ў і syastrychak.

Saluti lacrime di kats_l_sya і una precedenza tvara Volg_ Nazarchuk (a un dzyavotstva di Kryshtafov_ch): un nape¸na, a un geta al momento Yana ¸spam_nat un thuja a ran_ets, uno stralyan_n, kryk_ rospacha і allo scià, akhoplenyya fuoco della signora, gaspadarchyya pabudova, zhonka morto del fratello і ty, uno yak Yana, un dvanazzats_gadovy dzya¸chynka, utsyakat inferno di un karn_k ў z piccolo plyamenn_tsay su mani...

All'ex partigiano di malattia ad Alyaksey Zaretskam di un taksam di un pashchasts_l di dachakatsets vyzvalennya. g_bel terribile susedzya ў і syabro ў non è stato dimenticato n_ su dzen. Io syonnya perad Iago vacham_ - zhykhara la signora ў che stayal_ a un pabl_z di mesets, un ¸stano¸lena dza abel_sk.

- Gaspadar adnago z _kh zakhaplya¸sya galubam_... E tago, pavoddal - a sado¸n_tstva, v_shn_ vydatnyya byl_. Gaspadynya di un tretsyag - tsudo¸na una voce di gesso: uno yak a uno zaspyavaa su un piano і, perfino a vyosets di un chutn... Wa ¸s_kh byl_ prygozhyya figli, dochk_...

Yong stara¸sya gavaryts è tranquillo, Alya una voce dryzhe ў usyo bolsh і bolsh... Io yashche bolsh hmurnel_ tvara di un ¸dzeln_k ў a un m_tyng, і shchyml_va di borse usyo matsny akhopl_va ў darosly і shkoln_ka ў, kalgasny pens_yaner ў і nasta¸n_ka ў...

A dzen uno smutka і pamyats_ guchal_ _myona і prozv_shcha і ty zhykharo ў vyosk і, yak_ya zag_nul_ ў Bai per vyzvaleena di Radz_ma, pamerl_ paslya vayna inferno ranennya ў. A segni udzyachnasts_ a compatrioti - il partyzana è diventato il peraymenavayena vul_ets di Pyasochnay a Partyzanskuyu.

Us_kh zag_nu¸shy ushanaval_ hv_l_nay ma¸channya, us_m pryznachal_sya vyanok che ¸sklal_ sì abel_ska namesn_k starshyn_ rayvykankoma Alyaksandr Ragachuk і starshynya Astrom_tskaga di Syargey Pushko selvykankam, kvetk_ inferno di un udzeln_k ў a un m_tyng. Io byl_ un mal_tva per supaky una doccia del compatriota ў і slova a un nadza і che n_kol_ bolsh non a un budza stupats il voraga di una precedenza nashay zyaml і, non pa¸toratsets di un trageda і, padobnyya è Navasyolka¸skay і nudo _nshy vyosak, yak_m un vypa ў tak_ il bosco.

Maryya H_lchuk

H_lchuk, M. Z gadam_ dolore di serets non di zmyanshayetsets / Maryya H_lchuk//Kobrynsk_ vesn_k. - Il 2003. – 12 l_stapad
Ab tragedy_ vyosk_ Navasyolk_.

Commenti