Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

N_byta su pamyats_ kryla   

Lasciare. Il 1941 di ettaro guk_ vayna ts_kh_m a shepta a un dze-n_dza adb_val_sya ў pavetra. Gavaryts un pr un vayna bayal_sya, ad Alya Dumk і, m_tusl_va-zbyantezhanyya, non daval_ I spakoit.

- Kozhna dzen noi chakal_ un neshta a un nyadobraa, - Pavel uspam_naa G_lev_ch. - A me _sho ў 18 - è l'anno. Syam'ya è stato vyal_ky - Dzm_try _vanav_ch batska, mats_ Prasko¸ya Syamyona¸na, due brata, un syastra dzva, dy I. Zhyl_ è amichevole, non bedaval_. Ts_khenka m_zh Saba pagavorvat і questo a un budza di un vayn, Alya ¸syo tak_ yae prykhod centinaio ў nechakanastsyu, filiale vedal_ un pra un m_ralyub_vy pal_tyka dell'URSS. E vorag_ a un pakrysa rykhtaval_sya...

Ferite non di abyaets ў dazhdzhl_vaga nadvor'ya, n_ ab chy non padazravayucha, città di Stazione termale ў. Dalneyshyya a un padza і, a bytsets abry¸k_ z pamyats_ Pa¸la Dzm_tryev_cha, yak_ a una precedenza ¸spam_na zb_raa krup_nka, tak_kh kashto¸ny per un nashag a ora.

Yak di infezioni, perad vacham_ pa¸stayuts tyya dn і, chuzhynets, inferno yak_kh città napo¸n і ў sya neykay nyazvyklay, _nshazemnay mova. Razgublenyya, il kabrynchena naz_rat і, uno yak di un nativo di precedenza vul_ets, uno yak di un gaspadara, prayazdzhal_ da auto, matatsykla, apranutyya una precedenza-vayennamu fanaberl_vyya tedeschi.

Akup_ravana la città di uno zazha ў nuovo zhyzzyom, prav_la è stata dyktavat da nuovo ¸lada. Vecharam di un nelg è stato vykhodz_ts su vul_ets, z astsyarogay hadz_l_ per praduktam_. Pavodle di un ¸spam_n ў Pa¸la G_lev_cha, su ploshcha di Len_n znakhodz_lasya nyametsky l'ufficio di comandante, un menav_ta adtul daval_ zagada ab esecuzione di lyudzy.

E vasino a German_yu pachal_ zab_rats, un asabl_va moladz. Pa¸la G_lev_cha m_navat a un do¸gaa al razv_tayena z Radz_may, Iago Mandrino ў _nsha una strada.

- Sì vayna I skoncha ў la 7a classe ў pachatkovay scuole, due classi g_mnaz іі і corsi di kra¸ets, a un'ora akupatsy_ un pratsava ў a maystern_ il polacco. Nel 1944 a un godza ў pryzvana ў arm_yu, là ў a kamandz_ra a un razl_k di uno stankavag di un kulyamyot. Vosennya, a un'ora nastuplennya, uno stallo di Varshavay di un atrym ў a un askolachnaa al raneena, un brontolio vyratavats non ¸dalosya. Un tal livello di un nyalyogk perazhyvalasya yunaky e batsk_ radaval_sya che il figlio vyarnu¸sya Dodoma è vivo.

Shmat medalyo ў і assegna ў uprygozhvayuts grudz_ il reduce. E lo ў vacha - dabrynya, lo yaky non ha fatto pak_nut a uno stomlenaa di serets, tseplynyoy і pyashchotay a un adorvaa ty, hto pobach.

Les_k, І. N_byta su pamyats_ un kryla / _ryna Les_k//Kobrynsk_ vesn_k. – Il 2014. – 27 verasnya. Shmat di un premio ў і medalyo ў uprygozhvayuts grudz_ Pa¸la Dzm_tryev_cha G_lev_cha z Kobryna - і di veterani un _nval_da di Vyal_kay Aychynnay di un vayna.

Materiali popolari


Commenti


Titoli di articoli

Cerchi nel sito web

Nos partenaires