Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Praz di Torah tydn_ akupatsy_

Kazhuts, ora lechyts usyo. Yak і m_lyyona lyudzy, yak_ya ў rettili di Vyal_kay Aychynnay di un vayna strats_l_ sva_kh famiglia, non un mozh z gety pagadz_tsets і zhykharka di secolo Te¸l і, medsyastra precedente e pens_yanerka di N_n Prakopa¸n Kalyad tsyaper. Padze_ 14 l_penya 1941 sì un getaga a ora motsny Bol di adgukayutsets a yae serets і pamyats_...

C'è stato un ts_khy sonechny ran_tsa. Novyya "gaspadara" dal_ team ¸s_m a vyaskovy muzhchyna vyysts_ per lavoro su un chygunka. Apo¸dn_ adpusts_l_ per pranzo. Prakop Ef_muk tolk_ zb_ra¸sya prylegcha adpachyts nekalk_ hv_l_n, uno yak alla casa zaysho ў Syamyon Bytsko z susednyay vyosk_ Zalesse і a paveda і ў che pryekhat shmat ў tedesco. Geta non possa, ma ustryvozhyts. A Te¸lyakh è stato shmat un aktyv_sta ў, precedente il membro ў KPZB, un kamsamolets ў...

Yak svedchats arkh і ў nyya documenti che un berazhna a N_n Prakopa¸n's zakho¸vaa, yae un batska ў non tolk_ a membri di KPZB, Alya і Kobrynskaga di un rayonnag di un kam_tet di una scrivania scolastica і, per una metropolitana dzeynasts P_nsk_m corte distrettuale panskay Polshchy prygavorva¸sya sì due un rettile ў znyavolennya, yaky un adbyva ў a P_nskay і Sedl_tskay la mossa di un turista. A membri di KPZB ў і Syamyon Bytsko. Non un utoyva ў sva_kh poglyada ў Yulyan Martys, yakoga paslya ¸stana¸lennya savetskay ulada abral_ starshynyoy Consiglio di Villaggio. І mnog_ya _nshyya lyudz_ ў il 1939 a un godza sustrakal_ Chyrvonuyu Arm_yu z kvetkam_ і abdymkam_. E il syam'ya Ef_muko ў è stato un vyadoma yashche і ty che malodsha il fratello Prakopa, M_kha_l, z'ya¸lya¸sya sakratary kamsamolskay argan_zatsy_.

Paslya pavedamlennya ab i tedeschi di M_sh k_nu¸sya ў a un hla ў, banca incorporata skhavats kamsamolsk_ya documenti. Kal_ un vyysha ў adtul, g_tlera¸ets byl_ ¸zho scaldandosi dzvyarey case. Due il fratello ў і Syamyona pavyal_ su un lugav_na per chygunkay, un dza znakhodz_l_sya _nshyya vyasko¸ets - muzhchyna і zhanchyna.

N_na Prakopa¸na a un pamyataa, uno yak praz neyk_ ora z a una parte lugav_na razdal_sya strela, brekh cani e vasino pakazal_sya vyasko¸ets, ad asno¸ny zhanchyna, per yak_m_ gnal_ya tedeschi z a¸charkam_. Tada і prynesl_ questo è M_shy intero...

G_tlera¸tsa pryekhal_ ў a un vyosk di un nevypadkov. Htosts_ a paveda і ў _m ab aktyv_sta і kamsamolets і navat zap_sa ў prozv_shcha. Sabranykh su una tasca di biliardo muzhchyn stal_ vykl_kats una precedenza prozvshcha. M_kha_l Ef_muk su svayo non adazva¸sya. Adz_n z vyasko¸ets ў a un pramov_:

- Chago ma¸chysh? Geta a un tsyaba vykl_kayuts.

M_kha_l di un pach ў padn_matsets, і qui zha razda¸sya strel... V_davochna, banca incorporata non zatsyagvats a ora, tedeschi zagadal_ a un adnam z prysutny: pakazvay, hto kamun_st. Che un pacha ў tykats alle dita su us_kh padrad. Hutchey per ¸syo, a ty a uno sp_sa z a ul_ka di uno zab_tag di M_kha_l è stato 16 chalavek, la filiale ў l'auto di Yana zagnal_ 15. Syarod _kh è stato і Agryp_na Boyka z a figli-kamsamoltsam.

E il vasino l'accusa ya¸reya ў è venuto. Su un prato prygnal_ 12 muzhchyn і un taksama pagruzt_l_ ў l'auto. _kh il bosco di centinaio ў vyadoma su un nastupny ran_tsa: zhykhara z la fattoria della vesk_ Lyagata pavedam_l і che tevelsk_kh rasstralyal_ in campo d'aviazione. Io mesets pakazal_ - svezhavykapana ro ў, a yak_m uno stallo tonk_m uno strato zyaml_ lyazhal_ zab_tyya. Zhanchyna, yak_ya ў adno al _mgneena zastal_sya a ¸dova і, pabegl_ sì getaga di mesets. Mats_ N_na Prakopa¸na di una signora prynesl ў kavalachak adzennya marito...

Problemi zhanchyn syam' і Ef_muko ў pratsyagval_sya. La nonnina Maryya di un _os_fa¸n, yaky ad adz_n dzen uno strats_la abodvukh il figlio ў, l'inferno la montagna è diventata cieca. Praz di un pa¸god paslya tragedy_ "syabro¸ets" di tedesco ў spadabalasya _kh capanna. Dobra che ha intuito zl_tava¸sya, pusts і ў a una pila.
Hutchey per ¸syo, a ty a uno sp_sa znachy¸sya і Jac ў Masur, yak_ non uno skryva ў sva_kh un poglyada ў, una precedenza a un haraktar ў chalavek prama. Uno yak l_chyts Iago il figlio Yarasla ў questo a uno zhyva ў Kobryne, _m pashantsavat. Giorno di Ran_tsay tago di Yana ¸dvukh adprav_l_sya kas_ts Sena. Uzho zb_ral_sya _sts_ ў a un vyosk per pranzo, uno yak za¸vazhyl_ ў tedesco і pachul_ strela. Vyrashyl_ pachakats, non spyashatsets...

Livello della famiglia di lyudzy - un vyal_kaa la montagna per un kozhnag di un chalavek. E il kal_ che non sa, un dza _kh aposhn_ prytulak, kuda questo è pryysts_ possibile paplakats, zapal_ts una candela, paklasts_ kvetk_ - la montagna di stanov_tsets yashche grande.

N_na Prakopa¸na Kalyada, yak і rodnyya _nshy rasstralyany 14 l_penya 1941, un dakladn senza conoscenza, un pakhavana dza _kh astank_. È stato _nfarmatsyya, a bytsets paslya vayna peranesl_ ў l'Accademia russa di Scienze naturali di una serratura ў Kobryne. Hutchey per ¸syo, su un ¸vaza di mayetsets un bratsky mag_la della di ponte P_nscaga, un dza znayshl_ aposhn_ prytulak lyudz_ natsyyanalnastsy diverso, veravyznannya ў, muzhchyna і zhanchyna, dzets_ і daroslyya, ab'yadnanyya ai boschi adny - akhvyara g_tlera¸sk_kh un kata ў.

Maryya H_lchuk

H_lchuk, M. Praz di Torah tydn_ akupatsy_ / Марыя H_lchuk//Kobrynsk_ vesn_k. – Il 2005. – Il 7 maggio. Atrocità di Ab di ў fascista a pershyya dn_ vayna durante secolo terytory_ Te¸l_.

Materiali popolari


Commenti