Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Articoli su Kobryn: cultura spirituale

Pakhavanne і pam_nk_. Abradnasts

Syarod di un procervo Luda hodz_ts a un paver'a questo su un pratsyaga trokh uno Zen paslya smerts_ chalaveka d'Iago di una doccia di znakhodz_tsets ў ty la casa, un dza zhy ў nyabozhchyk. A Tam Xialianga ў getyya dn_ non gavaryts un pr di un pamerlag del vantaggio, la banca incorporata non pragnyav_ts Iago soffoco starayutsets. In secolo Andronava, kal_ chalavek il pam_ra ў, adchynyal_ akno Abo dzver, si incorporò la banca di una doccia di un nyabozhchyk possa un adlyatseets.

Il pamerlaga bl_zk_ya svayak_ abmyvayuts chystay il cotone idrofilo è intero, apranayuts a bianco all'adzeena і kladuts su una lava Galawa a un pachesna kutnut, un dza ў geta l'ora pav_nen stayats un covone di uno zhyt. Dzya¸chat di uno zvychayn apranal_ ў uno shlyubny sukenka і nadzyaval_ velyum, filiale l_chyl і questo su ty sveets Yana un mozha vyysts_ in matrimonio. Il nyabozhchyka nakryval_ ruchn_ky è intero questo a un v_sa ў sopra abrazam_. Akramya il getaga, è nyabozhchyka-muzhchyna intero nakryval_ a uno zverkh gal_nkam_ tapol і, zhanchyna — chastsy per ¸syo gal_nkam_ byaroza. A Pamerlam ў una bocca і la mano destra klal_ penny, a Thrun nasts_lal_ Sena і nakryval_ corsia d'Iago. A fieno di Padushk nap_khval_, shyl_ yae zleva a destra. Per un'uscita di anima rab_lasya ў Thrun un nevyal_ky adtul_na. Galawa scaldante un nyabozhchyk stavyats i tetti e serbatoi di precedenza zapalenyya svechk і, і Fa il merletto di pachynayetsets all'aplakvayena di un nyabozhchyk ¸s_m_ hatn_m_. Persh per ¸syo a un pachynaa uno zhonka di Abo mats_ un pamerlaga. A galashenn_ zhanchyna peral_chvayuts non tolk_ a un ¸sa dobryya sprava di un pamerlag, Alya і a uno slova ¸sa, z pyashchotay skazanyya _m Kama-nebudz z la famiglia yashche pra zhyzz_.. Zaty di un nyabozhchyk aplakvayuts un batska, stareysha il fratello ts_ il figlio di un nyabozhchyk, zvychayn daroslyya lyudz і, paslya — _kh dzets_.

Z capanna della pelle di un pav_nn hots adna persona navedats pamerlaga di adnavyasko¸ets. Dzya¸chata prykhodzyats z raspushchanym_ valasam_. Pakhavanne di adbyvayetsets su dzen 3-і paslya smerts_ un nyabozhchyka. Il portare di Pra di un nyabozhchyk staral_sya, la banca incorporata d'Iago è intero non dakranulasya sì una soglia. A Thrun z pamerly a supravadzhenn_ uno svyashchenn_ka, un tetto, abrazo ў і harugva nyasuts a un tsarkva, un dza di sluzhytsets pam_nalny l_turg_ya, paslya yaky un pamerlaga havayuts.

I baffi daroslyya adnavyasko¸ets l_chats sva_m ad abavyazka supravadzhats il nyabozhchyka sa svechkam_ ў le mani mog_lk_ sono interi. Supravadzhayuchyya apranal_sya ў ha spento un chornaa l'adzeena. Kal_ vezl_ un nyabozhchyka su mog_lk і, k_dal_ su kvetk_ stradale і gal_nk_ abeti і, navat, kamenn_ tseraz plyacho. A Thrun stav_l_ su uno strato di uno zho¸tag a un pyask ts_ un padsts_lka z byarozavy gal_nak albo a yadlo¸ets. Kal_ a damav_ets apustsyats a un mag_la, kozhna pav_nen troycha k_nuts su yae zhmenyu zyaml_. In secolo Andronava ў a un mag_l k_dal_ penny, a Thrun klal_ un pezzo di ricambio adzezha. Pra vyartann_ z mog_lak zabaranyalasya az_ratsets indietro. Dzets_ pra gety zb_ral_ kvetk_ і gal_nk і, k_nutyya sulla strada, kal_ un nyabozhchyka vezl_ su mog_lk_.

Il Vyarnu¸shysya z pakhavannya, il syalena di dakranayutsets a tvara і un abedzvyuma rukam_ sì il pecha, la banca incorporata non è stata bolyp alla casa di un nyabozhchyk ў. In secolo Andronava di un _snav ў zvychay vyganyats soffoco un pamerlag, yaky vyarnulasya ў la casa: myal_ ven_kam_ riposo, dza di un lyazh ў nyabozhchyk, razmakhval_ syakeray.

A questo zha dzen svayak_ nyabozhchyka robyats pam_nk_. Su un orecchio padayuts kuzzyu — porridge z yachny grano. Stareysha sa svayako ў un nyabozhchyka paslya karotkay mal_tva per spachyn soffoca un pamerlag a un vyk_daa a un adn un lyzhka kuzz_ per akno sa slovam_: "Tob і, Sydore!" Paslya di un getag a Torahs lyzhk_ z'yadaa kuzz і, zaty pachynayuts ests_ prysutnyya taksama di una precedenza di Torah lyzhk_ kozhna. La tazza Pershy di un p_tv і un pershy lyzhka di una pelle strava di uno stareysha ў syam' і un taksama a un vyk_dvaa per akno z tym_ slovam_. Su pam_nka gavorats un vyklyuchna di un pr di un nyabozhchyk. Chygun, a yak_m varylasya kuzzya, un m_ska і un lyzhka di adnosyatsets su mog_lk_ і kladutsets sul mag_l, prychy così, ha incorporato la banca di un m_sk z lyzhkay znakhodz_l_sya uno stallo chyguny.

In secolo Andronava ў dzen pakhavannya uno stallo vechar і su nastupna dzen a un nyabozhchyk su un mag_la "nas_l_ vyacherats". Nyakhryshchanykh dzetsy haval_ a un nochch, Thrun z a cellas dz_tsyats_ nesl_ "pazagumenny". Mag_la _kh znakhodz_l_sya ў ha lasciato verkhn_m un kutka mog_lak, scaldandosi agarodzha. Nasypa su mag_la nyakhryshchany dzyatsy mel_ una forma ovale ts_ un cerchio.

Su dzen 40-a paslya smerts_ un selyan_na svyatar sluzhyts una massa pam_nalny, paslya yaky sul mag_l di un nyabozhchyk al syalena stavyats tetti. In sabato batsko¸sky, su "dzyada", naladzhvayuts un pam_nalny vyachera, su yaky gatuyuts 12 str ў. A un'ora di un vyachera un inferno chastka di una pelle strava і una tazza garelk_ stavyats su padakonn_k per dzyado ў, zn. un nyabozhchyka ў, і kal_ su nastupna dzen una precedenza yakoy-nebudz al prychena garelk_ ts_ un pak_nutaga su un padakonn_ka non di akazhatsets, il syalena byvayuts a perakanana tsalka che prykhodz_l_ ¸nacha nyabozhchyk і, yak_ya z'el_ і vyp_l_ a un prygatavanaa per _kh.
 

Commenti


Titoli di articoli

Cerchi nel sito web



Nos partenaires