Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Les articles sur Kobryn : la culture Spirituelle

Kalyady sur Kobrynchtchyne

Sur pratsyagou stagoddzya ў chez свядомасці tchalaveka суіснавалі paralel'na deux magoutnyya les couches e¸rapejskaj les cultures : язычніцтва і хрысціянства. Svyatotchnyya abrady і звычаі ўвасобілі ў sabe le yack язычніцкія, ainsi і tsarko¸nyya tradytsy і, chez asnove якіх lyajyts' адзіная meta, скіраваная sur dapamogou vychejchykh сіл zdaro¸ju і dabrabytou tchalaveka.

Chez asnove paboudovy narodnaga kalendara lyajyts' roukh sontsa pa небасхіле. 3 асаблівай pavagaj tchalavek ставіцца oui Sontsa — yano dae jytsts± ¸syamou jyvomou sur Zyaml_. I tamou perchae svyata gadavoga du pieu — geta менавіта Kalyady. Geta svyata ў gonar зімовага sontsastayannya, adradjennya du Dieu-sontsa. Paslya зімовага au rêve yano pavarotchvae pour l'été, do¸jyts' dzen', nyase tsyaplo і novyya спадзяванні sur ¸s± dobrae.

Svyatkavanne Kalyad pratsyagvaetstsa z 6 pa 19 stoudzenya, імі zakantchvaetstsa Піліпаўскі le poste. Які ў kalyadny abrad старадаўніх tchaso ў sur Kobrynchtchyne, якія les éléments захаваліся, дайшлі oui s±nnyachnyaga du jour ? Аналіз запісу fal'klorou pakazvae, chto svyatotchnyya традыцыі non zastajutstsa nyazmennym і, yany zmyanyajutstsa і развіваюцца pad ouplyvam знешніх z'ya ў, якія adbyvajutstsa ў gramadstve. Запісы zrobleny, chez asno¸nym, l'enfer носьбіта ¸ - і nfarmatara ў, karannykh jykharo ў Kobrynskaga раёнa, якія нарадзіліся ў patchatkou XX art., la moustache pravasla¸nyya, адукацыі non majuts'. Традыцыі vedajuts' l'enfer bats'ko ў і dzyado ў.

«... Praznovanne Kolyad potchynalosya z посныі vytchery, chostogo yanvara, le yack vzyjde percha zyrka (apochnyaya астранамічная detal', le zraz de la craie, pryjchla oui de nous z хрысціянствам). Cela s'appelait percha Kolyada, tchy iylypovs'ka par Kolyada. Jusqu'à гэтыі vytchery spetsyyal'no chykhovalysya. Обізатілыю treba boulo varyty koutju. Typerytchka en faisant la noce est prête, et раній treba boulo yatchmenju nasouchyty, che de lui aux mortiers potovtchy, et l'avoine nasouchyty, кісіля z de lui namoloty, bo кісель toje zavchy varyly. Treba boulo tout à jornakh kroutyty... Koutju zvaryat' і livrer jusqu'à vytchery sur pokout'. Snopok jyta à la khata обізатільно prynysemo, chez koutkou postavymo le poud іконою. Et zagotovlyaly nous de lui à pylypovkou. Vje le yack moujyky molotyat', nous khorochyn'ky kolosky z zyrnyatkamy vybyraem і robymo snopyka...

... Pykly poeny pompouchky, geto замісто хліба, varyly grybovyj borchtch, la fève, le pavot nakolotymo, galouchky, gryby z цыбулію, les loches, le chou, сіледка, kampot z yablyk, grouchok...

... À la khata gospodar prynosyv сіно і klav sur styl. Ale обізатільно gospodar, et ny la maîtresse, tchy vje starchyj le fils, geto znatchyt', cho sur les vaches vovky ny napadout', skotyna ny bloudytyme, à свій двір boude prykhodyty і le lait dobre boude. Сіно nastylaly nastylnykom і stavyly gety nagotovany vs_-vs_ poeny les plats. Le yack sym'ya est riche, sur столі se trouvait 12 stra ў, et le yack бідніша, boulo і p'et', moje сім, ale kob nytchotne. gospodar zapaljuvav свічку, всі molylysya, poslya getogo potykhou vytcheraly. De khto ainsi prykazouvav : «Йіштэ, діткы, і дыржітэ dobre lojky dans les mains, khob ovetchka ljubyla своіх yagnyatok, svynya своіх porosyatok». Sur гэтыі vytchery і gadaly. Dyvky vytyagouvaly le z-poud nastylnyka сіно і selon lui довжыні dyvylysya, yakyj boude le lin. Le yack сіно dovge, і le lin ourodyt' vysokyj, khorochyj, le yack est courte, j le lin ny ourodyt'. Et znaete, cho znatchyt' le lin khorochyj vyroste! Geto symyo treba boulo tout одіваты. Et odeja tout linier boula...»

Chez v±stsy Lel_kava ў такі zvytchaj asta¸lyats' sur notch lyjk і, ougyknoutyya ў koutstsju. Et rankam glyadzel і, tchyya lyjka нахілілася, celle-là ranej pour ўсіх pamre.

«... Sur nytch de la table ny prybyraly, et vje sur сніданне dobavlyaly іду de viande і ainsi йілы. Koutju, yakaya il restait, oddavaly aux poules, kob dobre nyslysya...»

La Seine, yakoe lyajala pad abrousam, chez такіх v±skakh, le yack de Navas±lk і, Magdal_n, De poisson, Barysava і інш., sur другі dzen' выносіл і, клалі скаціне ў yasl і, kab zdarovaj était і mnoga malaka donnait. Et vos' chez v±skakh Dz_v_n, Lel_kava, Khabov_tchy і інш. Du foin ў khatse трымалі oui Vadokhrychtcha, paslya tretsyaj posnaj Kalyady выносілі ў khle ў і taksama аддавалі jyv±le.

Sur другі dzen' Kalyad, 7 stoudzenya pad vetchar, пачыналі хадзіць kalyado¸chtchyk і, ale geta назіралася non va ўсіх v±skakh. Chez nekatorykh мясцінах калядоўшчыкі хадзілі толькі sur "Chtchadroukhou".

«...nosyly звізду de la khata à khata, pozdravlyaly z praznykom, spouvaly пісн і» :

«OJ, VYJDY, VYJDY, gospodar, SUR ДВІР»

Oj, vyjdy, vyjdy, gospodar, надвір,
Gej, Kolyadou, gospodar sur двір
— À celle-là podyvysya, cho тобі ayant donné Byg,
Gej, Kolyadou, cho тобі ayant donné Byg.
Oj, ayant donné тобі Byg deux stojky jyta,
Gej, Kolyadou, deux stojky jyta.
Трэтій pchanytsy sur polyan'chtchy,
Gej, Kolyadou, sur polyanytsy.
TCHetvertyj gretchky sur varenytchky,
Gej, Kolyadou, sur varenytchky.
Et p'etyj de l'avoine, vjej
Kolyada tout, Gej,
Kolyadou, vje Kolyada tout.


Gavorats' :

Bon vetchor, bon ljudjum!
Dénigre здаровымі всі boudout'!
Kolyada prychla, Rostvo prynyela.
Klytch, хозяін, nous près de la khata.
Boudem Kolyadou spouvaty.
Gavorats' chez khatse :
Bon vetchor, vous dokhaty,
Nous prychly de vous pozdravlyaty
3 світлыю novynoju,
Avec svyateju Kolyadoju.


«LE FILS DE BOJYJ narodyvsya»

Bon vetchor tob і, pane-gospodarou, se Réjouis,
Oj, se réjouis, zemle,
Le fils Bojyj narodyvsya! *
Zastylajte les tables celle-là chtchej kylymamy.
Bo prydout' jusqu'à tebe try prazdnyky à gosty.
Et perchyj je praznyk — Rojystvo Khrystovo.
Et drougyj je praznyk — Vasyllya Sacré.
Et трэтій je praznyk — Svyaty Vodokhrychtcha.
Et chtche perchyj prazdnyk zychly тобі chtchastsya.
Et chtche drougyj praznyk zychly тобі віку.
Et chtche трэтій praznyk zychly тобі la part.
Se réjouis,
Oj, se réjouis, zemle, le Fils Bojyj narodyvsya!


«EST DEVENUE NOUVEAU LA JOIE»

Est devenue nouveau la joie, le yack ny bouvala
Звізда Est claire sur le Repaire світом воссіяла.
De Khrystos rodyvsya, z les Vierges voplotyvsya
Le yack чоловік pylenamy chez le Dieu oupovyvsya.
Pastouchky z yagnyatkom, pered tym dytyatkom,
Sur коліна oupadajut', le Dieu proslavlyajut'.

Les anges spyvajut', le mot воскліцають
I sur neb і, і sur зэмлі покій vozglachajut'.
I nous cela spyvajmo, Khrysta proslavlyajmo,
Із Mary_ fait naître сміренно blajajmo.

Prosymo tya, le Roi, nebesnyj Vladarju
— Accorde літа chtchaslyvy stomou gospodarou.
Stomou gospodarou, lui господыні.
Accorde літа chtchaslyvy усэнькыі rodyny.


"NATIVITÉ DU CHRIST"

Nativité du Christ, l'ange est arrivé
Il a volé selon le ciel, aux gens de la chanson chantait.
Tous les gens triomphez, ce jour triomphez,
Le jour du Noël Christique.

Je traite du Dieu, la joie vous a apporté,
Que dans la caverne sombre est né Christ.

Plus bientôt pospechajte, le bébé volez du Nouveau-né.


Gavorats' retchytatyvam :

Vetchorou sacré — воссіянне зір!
Et vachomou à la maison і la joie, і мір.
À ніч Rojdjystva, à den' torjystva
Boje de vous khrany, dojdaty vesny.
D'or літа, lypovogo цвіта,
Богатэі oseny chez le Dieu prosymo,
Наступноі Kolyady, Boje, prygody.
Всім Vous dojdaty, Khrysta vosslavlyaty!


«... Les Maîtres vynosyly kolyadnykam ougochtchenne. kolys' la loi takyj bouv, pykly oladky, імы ougochtchaly, che kovbasou davaly, пыріг, le lard. Et typerytchka ouzev grochy і a porté, і діткам konkhvet dasy...»

Chez такіх v±skakh, le yack de Battchy, Літвінк і, Chypov_tchy, TcHaravatchytsy grochy, chto dajuts' людзі sur Kalyady, калядоўшчыкі adnosyats' «sur akhvyaravanne» ў myastsovouju tsarkvou. Geta наводзіць sur doumkou, chto zvytchaj zasta¸sya yachtche z язычніцкіх tchaso ў, калі tchastka padarounka ў адносілася oui mestsa ў paklanennya язычніцкім bagam.

Pa vetcharakh moladz' ладзіла goul'n і, les danses, les amusements.

«... natchynalys'« свічкы »— geto znatchyt' святыі vytchora, nyts nymojna boulo robyty même jusqu'à Vodokhrychtcha. Molodej tout zbyralasya sur« la musique ». KHto poustyt' à yakouju la khata. Ox, і à la danse les arbres vje. Les notes popoukhnout' le yack popotantsjuech! Cela ny ainsi, le yack typer, ціхэнько, povol'nyn'ko. kolys', le yack вріжуть la Polonaise, tchy krakov'yaka, même la khata nosyt'. Et vseky-vseky les danses tantsjuvaly. La valse, sont chauves, oberok, naretchyn'ka, notchka, la Polonaise - le papillon, le hopak, сербіянка, ternytsya, la valse z potsylouem, la Polonaise-odb_yana, la Polonaise-tchytchotka, ojra, rouskyj, la Polonaise-vyrtoukha, la valse-zavyvanets', damskyj valets, Mykyta-tchykyta, la grande dame, podespan', la Polonaise-kadrel'ka... Et jartyv кількы boulo і vsyaky vydoumky, і vsyaky zagadky...»

Les commentaires