Mova ў zyamlyu karenny urasta

Perad para você і, pavazhana chytach, capturas do peixe de um nevyadomag para mim Anatole Kozel. ¸zho não faço pamyatat, o iaque de yon da myanie і uma escada de mão і ў. V_dats, da¸no ¸zho um nyama em sveets de um a¸tar de um getag uma captura do peixe. E as capturas do peixe ў p_smovy tornaram-se o nosso a um zhyva. Hachu, banco incluído de Iago prachytal_ _nshyya, Bilra zrazumeyuts, a um campeão і syonnya ў nós gavorats em getay a mova …

Bem і é gentil! Shto aqui drennaga? Pra palyashutsky mova aqui não zabyvayuts. Em 1992 a um godza ў Kobryne de um vyysh ў, um pra¸da, adz_n, numar jornais "Poleshukov da palavra" (zasnavaln_k V. Brych). E kolk_ dbayuts ab yoy і gavorats em em_gratsy_ ў ZShA і _nshy mesets. Vyadoma nyamnog_m.

Sobre as pessoas, sobre mova vedemo a um rozmov
Zemlyakam-polyshukam i a bratam-b_lorusa

Na fazenda і, Coca a um l_s
Em um tykhy kutochk
Maio de Sto_ts de uma cabana r_dn,
Skhavavshys em um sadochka.
Eu a Brestch_n_ rodyvsya,
Aqui também vivo.
Sk_lko de tempo a troca de um hrystyla,
Não conheço Vzhe
Polyak_ "тутейшім" chamou і,
Europeus – louro,
Pra Sovetakh de um zapysala
Mena B_lorus.
Quarenta chegada de pershiya,
Pryshlos zhyta z n_mets.
N_meets o maio de pensamento –
Tendo chamado o ucraniano.
É vivo em n_mtsyakh I em nevol_
P_d tsyazhky prymus,
Dozhdav vol_ – zrobyla zn
Mena B_lorus.
Nós pruzhants_-b_lorusa
Zval_ "gedunama".
Nós a – polyshuka і,
E _kh – lytvynama.
3 davn_kh l_t nós em tsarsky spysa
Touros "malorusa",
E pra de Stal_n_ vs_ rapty
Stala de "b_lorusa".
Em sv_ta nós para o nosso mova
Pryznayut "hakhlama".
Hto nós spravd і?
Rozber_tes,
Dobras a Luda, sama.
Diferentemente poder em nós de um buval,
Pryde i a um panua.
O iaque de um hot_l, portanto і chamou,
Nas pessoas não torturou,
Shcho a quem entregar.
3 B_lorussyu zhyta é possível –
E shcho pyty-ista.
Mas em nós é rasplodylys denso
Pena - reformistas. (...)
Sm_kh і gr_kh. Isto em nós um problema
Iaque para nós nazyvata
Mova, em yak_y falam
Pai de Nashi y esteiras,
Chi pol_ska, chi yatvyazka,
chi isto ukrainska …
Zvuchyt lá em cabanas kozhn_y
Aude Polchtchy a P_nsk.
Zvuchyt assim, um iaque de mim em stolittyakh
Aqui o ganho sondado.
Em Pruzhanshch_na de um lytvynsk
Deu um voto.
Não quero quarrystones aborrecido
Eu em rozmova z vama,
Iaque de um nazvata o mova,
Pense sama.
Kozhna mova em um r_dna a terra
Kor_nny vrosta.
Isto, hto para saber que não a um hocha,
Cabeças não maio.
Trocar não a Nykhto prymusit
Zabuta, prodados,
P_snya y mova, shcho em d_t_nstv_
Deu a esteiras de câmbio.
Eu shanovat o mova –
Shcho і govoryta,
Isto não a um krych, shcho naykrashcha
Lá em vs_m sv_ta,
Bo a todo o mundo o mova
Em um sabão svoyoma.
Iaque i esteiras, shcho nós, gr_shny,
Em sv_t narodyla.
A isto, brata, _nshomovny
Bcix nós a um povazhayta,
Nos nossos lábios o mova
S_lay não a um vkladayta.
Também não repreenda zvuch_t livremente
Odes gran_ts a M_nsk
B_lorusk mova, Ruska,
Polsk, Ukra_nsk,
E entre eles
Dará um voto
E mova de um polisk.

Anatole Kozel

Jornal de Krayaznauchaya, 2003