Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Dolore di un glybokag al dorso

Su drug_m a un vayna godza dzeyann_ partigiano nastolk_ aktyv_zaval_sya che retroguardia importante pagroza reale ¸zn_kla kamun_katsyyam g_tlera¸ets ў. A suvyaz_ z gety, fascisti prynyal_ sherag contromisure. A Kobryn ў il nak_ravana giuoca d'azzardo un battaglione di un palyavy zhandarmera і, a un problema di uno yakog di un ¸vakhodz_l a un mab_lnaa al pran_kneena ў tak_ya glukh_ya mesets, kuda lo zvychayny tekhn_ka non possa dabratsets.

Ad abitanti di Kan di battaglione del 1942 uladkava¸sya ў pamyashkann_ precedenza no. 2 SSh vul_ets di Pershamayskay. Scuola di Pobach sa znakhodz_l_sya da¸no zakrytyya mog_lk_. Là і pabudaval_ chatyra vyal_k_ya kanyushn_ su cavalli pyatssot. Ad Adraz paslya paya¸lennya ў a un goradza di membri spetsbatalyyon di un myastsovag di un antyfashystskag padpollya stal_ dumats, yak abyasshkodz_ts karn_ka ў. Cavalli di Vyrashyl_ zn_shchyts, per un doglyada per yak_m_ akupant mab_l_zaval_ 18 myastsovy zhykharo ў. Syarod _kh byl_ partyzansk_ya suvyaznyya, a ty a un l_k adz_n z akty¸ny il membro ў KPZB a rettili di un polskag ad Alyaksey N_kanav_ch Kuresha rezhym. Così uno yak yon zayma¸sya a zemlyarobstvo, senza case tsyazhkasts_ і ў sya ab i s_stematychny esportano suppuro z ў stabile. Gety ablyagchalasya un compito − un neprymetna padsypad a karmushk_ yadakh_m_kata, yak_ya zdabyval_sya ў ў tedesco uno stallo a baratsba v_da z sadovym_ shkodn_kam_. Massawa Pomor di cavalli, yak_ pacha¸sya a un ne¸zabava, prymus і ў zhandara ў nastsyarozhytsets. Adnak di un pra ¸skryzz_ un cadavere ў veterynarna batalyyonna zhyvyola ¸rach, su shchasets, slyado ў atruchvannya non vyyav і ў. Ty non mensh Pomor pagalo¸ya non spynya¸sya.

L'ora di Praz nekator di un motsn a un ¸stryvozhanaa al kamandavayena chasts_ zvyarnulasya sì altri spetsyyal_st − un ruskaga di un veterynarnag di un ¸rach, yak_ ў sono arruolati nemtsam_ і uno zarekamendava ў a un syaba dobrasumlenny sluzhkay. Yong ustanav і ў sapra¸dny prychyna g_bel_ cavalli … Ustryvozhanyya tedeschi padklyuchyl_ Gestapo. Pachal_sya dopyta, uzmatsn_lasya padazronasts. ad adnos_na sì di rabochy.

M_zh ty pra vochnay sta¸ets z rusk_m veturachy solleticano l'esperto di un asprechv ў le conclusioni d'Iago, un nastoyv ў su prav_lnasts_ svaygo a un dyyagnaz. Per un kanchatkovag vyrashennya pytannya z Brest ў vykl_kana trets_ veterynar, yak_ un padtryma ў allo zaklyucheena di un batalyyonnag di un medyk. G_tlera¸tsa razgub_l_sya. Ty non mensh asprechvats allo zaklyucheena sva_kh spetsyyal_sta ў n_khto z _kh non a un ryzykn ў. E un pagalo¸a di cavalli sì di un getag a ora zmenshylasya amal su 70 Galo ў. Galo¸na v_no¸n_k − Kuresha, shadowing per yak_m uzmatsn_lasya, non centinaio ў distanze vyprabo¸vats il bosco і paysho ў al bosco, a partyzansk_ atrad _mya Chapayeva.

A Ne¸zabava di un batalyyonna ¸rach una sciabola ў su _nstruktazh abslugo¸vayucha un personale stabile. Syarod di un rabotn_k ў ў adz_n folksdoych, yakoga, apasayuchysya a un'accusa, adaslal_ precedenza a un neykam daruchennyu. Io vos adbylosya a un neveragodnaa: il nyametsk_ af_tser zvyarnu¸sya sì sabra¸shykhsya z gne¸nay pramovay, dakarayucha _kh a neabdumany uchynka, yak_ possa kashtavats us_m zhyzzya. Gavara ў yon su cheshskay a mova, peramezhvayucha yae polsk_m_ і rusk_m_ slovam_ і sens Iago Vystuplennya ў zrazumela prysutny.

Vysvetl_lasya che le punizioni nepazbezhnay lyudzy vyratavat l'inferno tolk_ ty che solletichiamo і trets_m a esperta byl_ chekh_-antyfashysta, un prymusova mab_l_zavanyya ў sono Wehrmacht felice. Z vyal_kay ryzykay per un syaba di Yana zrab_l_ ¸syo, la banca incorporata vyratavats un udzeln_ka ў per sabotare. il _m non lo yak è stato perakanats di successo un kamandz_ra di un battaglione ў ty che v_no¸n_kam_ un masavaga a Pomor di cavalli byl_ zagadkavyya smertanosnyya batsyla, yak_ya raspa¸syudz_l_sya ў le scene ў stabile. Kon_ z _kh byl_ vyvedzena. Pamyashkann_ hatsel_ zapal_ts, adnak, bayuchysya ¸zn_knennya un vyal_kaga al fuoco, è stato un vyrashana razabrats budynk_.
Tak_m ў era f_nat adnago sa shmatl_k_kh un ep_zod ў usenarodnay baratsba z g_tlera¸tsam_ ў il dorso.

A. Martyna ў

Martyna ў, A. Bol di un glybokag al dorso / A. Martyna ў//Kamun_stychnaya di prayets. – Il 1989. – 8 l_penya.

Navigazione



Nos partenaires