Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Salto di _van

Ivan Lagadzyuk-Boyts_k (vyadoma yak _van Salto (1897-1974), nevyadoma il poeta di Kobrynshchyna

Ivan Boyts_k нарадзіýся 5 sakav_k del 1897 di ý al syala di Habov_chy, Kobrynskaga del raion, a syalyanskay syam' і. Sì all'orecchio di Pershay susvetnay закончыý scuola ukra_nsky nazionale. All'atto di fuggire syam'ya il trap_la di Tomsk ý, Ivana dza pryzval_ ý arm_yu imperiale. Ad Alya non ý trincee. A Spachatk yon вучыýся su corsi прапаршчыкаý, e il 1917-1918 z_my su 6 corsi mensili настаýнікаý pra _nstytuyets di ý a Tomsk.

Batsk_ Ivana zag_nul_ ý fuggente, là, a S_b_ra lontano. Ivan вярнуýся sì alla casa adz_n. Gaspadark_ non è stato, Alya il vayna v_khura ý la capanna non lo zgarela. Così і працаваý su zyaml_. Kal_ "pryyshl і" il polacco і, al krykh pazny, nel 1926 al godza yon allo stvaraa al b_bl_yatek di ý di vyostsa nativo, zaty dramatychna il cerchio z myastsovay moladz_. A nastupny a ý godza Habov_chakh di adkryvayetsets f_l_yal il kobrynskaga del kaaperatyv "Selyansk Samopom_ch". Zb_raye falklyor rodnaga per muoversi lentamente. Zhen_zza, filiale kal_ ý il 1932 al godza al pryyazdzhaa настаýнікам al vyoska di Balata, Kobrynskaga del raion, che ý _kh syam' і быý il figlio z 1924 naradzhennya, yak_ хадзіý a scuola a tempi z mayoy размоýцай, Alyonay Пятроýнай Levay, z il 1926, yaky і syonnya allo zhyva là, a Balatas, і pomn_ts il getaga dello shkolnag "кіроýцу", filiale su v_d yon быý velm_ pryvabna. Il maggio di subyasedn_ets dello skonchyl di Balatas ý le 4e classi della scuola polacca, Alya vuchylasya 5 гадоý, la filiale ý 4 la classe del patrebn è stato navuchatsets i 2i rettili. Due volte ý tydzen a scuola прыходзіý il prete і la legge di Bozhy чытаý in mova polacco e il razmova del _shl del pr katal_tsyzm, ma non il pra праваслаý'е.

Case gavaryl і, su trasyanets, il menav_ta in questo mova, sullo yaky gavorats і syonnya. A настаýніка il Boytsika è stato і prygazhunya lo zhonka. vuchan_ets di Yae Alyon pomn_ts a prygozhay shlyapets. Lo Быý a _kh і agarod, і kapoýka, і sv_nn і, la filiale lo zhonka настаýніка è stato velm_ pratsav_tay.

E vos kal_ pryyshl_ Saveta, a scuole pachal_ vuchyts su ruskay a mova. Io usyo n_choga, mova Boyts_k помніý, ý навучаýся і жыý amal 5 гадоý di S_b_ra di filiale. Ad Alya ý il 1940 al godza del Commissariato della gente per Affari Interni su kobrynshchena арыштоýвае 30 настаýнікаý. Boyts_k all'aresht al pazbyagaa. Pashantsavala.

E kal_ pryyshl_ tedeschi a ý 1941 godza, yon вярнуýся ý di Habov_chy і працаваý là настаýнікам, ýжо vykladayucha ukra_nsky mova.
3 us_lenny fashystskag stanno contenti al terrore di ýступае ý UÅA (Ukra_nsky Паýстанчая Arm_ya), _kh Mat – il baratsb per nezalezhnasts suprats nyametskay і savetskay akupatsy.

Nekalk_ слоý pra di UPA. Nel 1942 vosen_ di ý akol_ets dei villaggi di Dyv_n di me di Habov_chy, Kobrynskaga del raion, argan_zuyetsets pershy cento UPA. Аглавіý yae Syargey Kach_nsk_ (Astap). Persha combattono z a tedeschi і, e zaty partyzanam_ Yana pravyal_ ý gety myasts_na.
I baffi di Amal getyya паýстанцы byl_ zab_ta, la filiale ba_ чырвонаармейцаý z atradam_ UPA della precedenza chiacchiera vyal_sya sì il 1953.

Ad Alya ýлетку 1944 anni di Ivan Boyts_k раптоýна allo zn_kaa. Lo yak vysvetl_lasya – a em_gratsyyu. Non salodkay lo spachatka faceva scongelare em_gratsyya. Быý yon a lavori in nyametsk_kh le Alpi. Zaty трапіý uangl_yu, e paslya ý ZShA. Û di Amerytsa di Pra syam'yu a me non il vyadoma. So tolk і che morì yon nel 1974 al godza, pakhavana di ý di Baund Brook (il personale di Nuovo Dzhersi) і paslya smertsi Iago faccio ý collegato Habov_chakh non shukali. Su Iago Magile staits pomnik, su yakim vybity Iago Slova:

Bellezza del nezbagnut, Pol_ssya,
È sacro in uyav і, lo yak і in sn і!...

Ad Amerytsa vyyshl_ al dzva paetychnyya kn_g_ ýжо del _van di Salto – "Gom_n Pol_ssya" (1960) і "z I kobzoit il _da" (1962). Usya Iago paez_ya il pran_knuta любоý'ю sì il rodnaga per muoversi lentamente e Ukra_na e землякоý, і an_ adnago le parole ab al figlio і zhonets, yaky è stato trovato da ý ty Habov_chakh.

Syonnya a uspam_naa Еýдакія Мікалаеýна Akul_k, 1923 naradzhennya, zhykharka vyosk_ Habov_chy:" Ivan zn_k kal_ noi l'inferno vyzval_l_ немцаý nel 1944 il Sig. di Zhonka Anastas_ya fu trovato su gaspadarets z a figli da Vas_l. Zhyla del ts_khenk. Kal_ ýтварыýся kalgas pratsavat lo shchyr, і маýчала. Sì è stato lyudzy dobrazychl_vay. Ad Alya nyashchasts_ non pak_dal_ gety zhanchyna. Savetsky ýлада non ha fatto chapat lo zhanchyna e il figlio vyvezl_. Su syonnya il nyama n_ Nasts і, n_ yae il figlio Vas_l, і il nevyadoma al dza yon быý. Ad Alya выжыý, і вярнуýся ý di Habov_chy. Zhonka prygazhunya Nadzey. Naradz_l_ tre dzyatsy. Zhyl_ і pratsaval_ ý al kalgasa, a ty zha Habov_chakh. Pamerl_ ý 80esimo, m_nulaga al secolo. Su syonnya zhyvyya ýнукі del _van di Salto, quindi назваýся _kh setole, трапіýшы ý ad Ameryk. _van і Vera ý susedn_m al kalgasa, Galya di ý di Dyv_ne, su hlebapyakarn і".

Non ho fatto shukat ix. Non so, lo yak _m spadabayetsets g_storyya il _khnyaga lo zeta. Darecha, a ore брэжнеýскія di ix di setole перадаваý zhonets di Nasts_ padarunk_. Filiale mnog_ya ezdz_l_ per ak_yan, l'asabl_va veruyuchyya pratestant. A Jonc da Sjabe non прасіý, syud ekhats баяýся. Знаý, non daruyuts.

Io fino a maggio nekalk_ вершаý _vana di Salto (Ivana Boytsika). Versha змястоýныя. Io n_ a noi sudz_ts ab atti d'Iago Zhyzzyovykh: страляý, Alya non цэліýся. Dzelya del getag yosts Dio. Dzyarzhava z _meny Ukra_na su syonnya pryznat Iago Znakam_ty a poeti del berastseyshchyna. Ad Alya Yon zha il nostro – kobrynsk_.

Mynula molod_st, yak dy.
Io poproshchav tob і, Pol_ssya.
Ch_ ti pobach_sh hoch sl_d
Mo_kh p_sen a Chornol_ss_.

Perdoni allo scambio, shcho I, tv_y Cyn.
A Lei così vir_ksya, partendo.
Shcho che ha scambiato tvo ї il fondo
Su ts_ alp_sk_ verkhovin.

Jac Priymesch Lei, girerò.
Sia punto sarà passato likhol_ttya
Primavera di Shchob al v_ln almeno uno
Tvo§m del podikhata pov_tryam.

І l_s zazhureny, strumky
Dytynstva di qualsiasi dozv_llya
Zhivits_ ha cominciato a sentire l'odore di quella crostata
Yaky ama a bozhev_llya.

Nina Marchuk, 2010.

Materiali



Nos partenaires