Bo amamos Polissya isto y o mova

A dia z 115-littya narodzhennya Volodymyr Kita¾vsky

Ukra§nsky canta Volodymyr Kita¾vsky que tendo surge 15 1896 chervnya ao fado em hutor_ a um pobliz da aldeia de Stovpi Kobrin um pov_ta, agora a área Zhabink_vsky Beresteysko ї oblast_ B_larus і, em rodin_ um unter-of_tser ros_ysko ї com um local de trabalho automatizado і ї um _gnata de um _vanovich de Kita¾vsky і Anny shlyakhtyanka de Keskevich de Vasil_vni. Hrestili Volodymyr em tserkv_ susidnyogo a aldeia de Vezhki.

D_d do poeta _van ser picado tendo comprado por Xing um _gnata um pobliza da aldeia Stovpi de 20 décimos zeml_ de um m_stsevy pom_shchik. Lá і que tendo domina por tempo z a pátria em hutor_. Poryad buv uma subestação em zal_znits_ Warsaw-Berest-Moscow. Zaymalisya um zemlerobstvo, trimat magreza, Malí a um malenk a um pas_k z bdzholam і dois v_tryan_ mlin, pobuduval grande d_m, viveu zamozhno. Aqui em _van de Kita¾vsky surgiu dois um azul - _gnat і com Petro.

MATI da filha de caixeiro de touros da poeta Anna Keskevich _z Kamentsya-Litovsky Vasyl Keskevich. Des em XVI ioga stor_chchi o antepassado otrimav um shlyakhetstvo de v_yskov_ merece a hora p_d de L_vonsko ї v_yn z _vany Groznim. Em um dodatok a tsyy que tendo ganha a terra a pobliz de Kamentsya-Litovsky. Narodila Anna a um svo¾m cholov_kov_ tryokh sin_v: Volodymyr, Pyotr і Chapéu.

A Pochatkov a Volodymyr osv_t otrimav vdoma. Yy MATI o touro um osv_chena zhinkoyu, nav_t sabia um frantsuzka mova. Pot_m de um v_ddala hlopchik em navchannya a Beresteysko ї cholov_cho ї g_mnaz і ї. Lá vin vchivsya ao mesmo tempo z maybutn_m ukra§nsky o poeta Dmitr Levchuk (Falk_vsky). A Alya g_mnaz_yu Kita¾vsky não zak_nchiv. Nevdovz_ foi começado fazendo cócegas em um sv_tov de um v_yn. Até 1915 Vl_tk ao fado que tendo começa nastup n_metsko ї um local de trabalho automatizado і ї, os cossacos fizeram pol_shchuk_v vglib Orvalhos і ї, spalyuyuch §kh cansado.

_shl mi z_ smutky em um daleka de Ros_yu,
Foi dado, nav_k sv_y borda zalishiv …
E nash_ osel_ gor_la sv_chka …

(_z v_rsha Batk_vshchina)

A pátria potrapit a Ukra§nsky mista Kherson, Volodymyr pratsyuvav hatn_m um vchitel lá. Zv_dti chamou um yunak a d_yucho ї um local de trabalho automatizado і ї. Volodymyr Kita¾vsky sluzhiv no 17o F_nlyandsky arregimenta і que tendo serve a um unter-of_tser. Buv dv_ch_ poraneniye.

Zgod sluzhiv em Chervon_y de um local de trabalho automatizado і ї. Buv seryozno poraneniye no direito uma mão, і p_slya l_kuvannya, atrás de um vlasny prokhannyam, buv v_dpravleniye no robô a hersonsko ї l_karn і, lá em Ukra§ni shche p_vdn_ viveu a ioga de MATI. Nele é uma compaixão, o pai a um vzha morreu v_d à influenza, a mãos a uma equipe. Em Herson_ canta zustr_v і svo os є fazem cócegas em spravzhn є kokhannya – krasunyu Aksinya. Poyez_ya tsyy a um per_od não zbereglasya.

A Alya V_yna zak_nchilasya. Kolya Nad_yshov dozv_l em povernennya b_zhents_v em um batk_vshchina, takozh começou MATI do poeta zbiratisya. Vendido um ¾dina a um zberezhen um s_meyna ts_nn_st – Zoloty hrest um d_da de um _van, yakiya disto otrimav de horobr_st em v_yn_ z turcos em 1877-1878 rr. Para oderzhan_ o grosh_ comprou um cavalo, v_z, zb_zhzhya – і po§khat a Stovp_v.

Aquele eixo nezabary voltou atrás
Em grandes fogos t_ para nós r_dny hatok,
os lishen irritam a folha sv_y de um rozvinul
І vagamente v_tat que a nossa volta.

(_z v_rsha Batk_vshchina)

Virado a um vzha em um _nsha a um kra§n – lisonjearei. V_d da fazenda n_chy não zalishilosya. Volodymyr Kita¾vsky vlashtovu¾tsya no robô em zal_znitsyu. Bør no banco o crédito і є serei mais novo d_m. A Alya do iogue de uma chuva zalisha¾tsya em Kherson і, viva um kokhana lá. І v_n a um vir_sh є ta¾mno peretnut um cordão і d_statisya a Kherson. Não viyshlo, bo prikordonnik zatrimat polsk_. Potalanilo, shcho shche não julgou. Virado a uma cabana o і puniu protyagy ao fado shchodnya v_dm_chatisya em pol_tseysk_y d_lnits_.
Foi levado zabut a Aksinya kokhan, і pensamentos sam_ polinut em pap_r.

Eu aqui, Ti lá.
Eu, mozha, b_lsha de Sealy até maio
І zata§v em sob_ sem borda,
O meu amor,
Em rozputs_ і I v_dchat.

(_z v_rsha "a tempo de Gukn shche")

A Alya Zhittya yshlo svo¾yu I chergoit. V_dbiv a um m_stsev krasunyu a Ulyan (em Mendelchuk d_votstv_), shcho o touro está casado em sus_dnyy sel_ Gliboke – її cholov_k buv em zarob_tka em Amerits_. Volodymyr і Kita¾vsky buv visokiya і é mais belo do que sensações. Vivido um spochatka em Stovpakh, de um tr_shka de pênis і tendo tomado Alya Nakopichivshi o crédito no banco, comprou a terra que d_m em grande Tevl і sel_, o touro é pequeno um zal_znichna stants_ya. Volodymyr prodovzhuvav pratsyuvat em zal_znits_.

І pisav v_rsh_ no dovgy zimovy tardes, que chitav §kh a compatriotas simpatizantes. V_rsh_ Volodymyr Kita¾vsky drukuvatsya em um lv_vsky prokomun_stichny chasopis de V_kn (1929-1930 rr.). Anton Tsvid assim harakterizuvav ioga tvorch_st canta: "Em poyez_yakh tsyy a um per_od (M_sto, "Bezrob_tn і", Tartak que _nsh і) prostezhu¾tsya frio em stavlenn_ a um m_st, o camponês, especialmente que é mais largo sp_vchuttya do que o autor a Luda prignobleny, shcho zalishivsya sem zeml_ que ajustou і, prodavata vimusheniye svo ї roboch_ mãos, o não compartilha na canela I okovitoit zalivat.

Em Narostannya v_rsha, Zhniva v_dchutn_ revolyuts_yn_ motivo, och_kuvannya uma furadeira і a onovit um iaque sv_t. Pisav Volodymyr Kita¾vsky і l_richn_ v_rsh_ [prisvyachen_ druzhin_ isto donts_ Galin_. - Um ônibus], poyez і ї rel_g_yno ї sujeitos ("Hoje sábado apaixonado") em m ros_ysk_y і".

Canta koristuvavsya a autoridade murchou camponeses da aldeia de Tevl і, a isto um fedor de um obrala de Volodymyr Kita¾vsky v_yty gm_n. O eixo um iaque do iogue tod_ (20 1933 rublos s_chnya) harakterizuvat polsk de Vlad (Derzhavny arkh_v Beresteysko ї oblast_ F. 3. Op. 1. Spr. 79. ARCO. 4):

Kitajewski Wlodzimierz, syn Ignacego i Anny, urodzony dn. 16. VI.1896 de r. czlonek Sejmika, prawoslawny, kawaler, posiada 2 kl. Szkoly miejskiej rosyjskiej, z zawodu rolnik, posiada 4 dziesieciny ziemi nós Stolpy wsi, pow. Kobrynskiego, faça organizacji politycznej nie nalezy, byly czlonek, Sel-Robu, obecnie czlonek B.B. [Bezpart_yny ao bloco sp_vprats_ z uryady. - o Ônibus] Wymieniony, a vagem wzgledem moralnym cieszy sie opinja ujemna, gdyz jako kawaler od czasu wybrania vai na stanowisko wojta uwiodl zona Myszkowca ze wsi Gleboka, grama. Tewle, z ktora w obecnej chwili zyje wspolnie. Obecnie na polu politycznem i spolecznem zadnej dzialalnosci nie przejawia. Rezerwista pospolitego ruszenia z bronia.

Nos Gêmeos ganeses odnosilchani i viyt (V. Kitayevsky, visoky, bilya stovpa). Tevli, 1937-1938 rr.

Em posad_ Volodymyr v_yt Kita¾vsky dopomagav a compatriotas simpatizantes, zakhishchav §kh _nteres no _nstants_yakh polonês, domagavsya v_dkrittya Ukra§nsko ї preparam-se em sel_. Zv_sno, tse não fez spodobatsya polsk_y Vlad і, um iaque і pisannya v_rsh_v I Ukra§nskoit mova, і em persh_y nagod_ pôs pozbavil v_yta-ukra§ntsya.

Pol_tsa ї priyshl, mo ї v_rsh_ znayshl
І trocar tezh z eles mesmos levou.

(_z um v_rsha "Eu atrás de um arado a Hodge...")

Tornar-se canta um pratsyuvata znova em zal_znits_ drogovy (um kol_yovy maystr).

Voseni 1939 ao fado a um vzha em radyansk_y vlad_ os camponeses da aldeia Tevl_ obrat Volodymyr Kita¾vsky o chefe s_l-por-causa-de, Alya probuv em t_y posad_ nedovgo, bo a ioga não poderia vlashtuvat de um pol_tik novy hazya§v, yak_ zaprovadit o terror de um prota m_stsevy naselennya. Sk_nchivsha m_syachn_ vchitelsk_ um curso, a ioga zv_lnyayut canta pratsyuvav o professor na Fístula sel_ і, Alya por r_k: htos don_s, shcho para Polshch_ v_n obiravsya v_yty. Prodovzhuvav pisat v_rsh і, nadsilav §kh a M_nsk, a Alya lá Ukra§nsk_ poyez і ї n_ky não Boulia potr_bn і, a isto foi conduzido pisat Lish I ros_yskoit. Canta tendo-se submetido nav_t a denunciação a Sp_lka pismennik_v a BRSR.

Em k_nts_ ao fado Volodymyr Kita¾vsky zakhvor_v em zapalennya legen_v – tendo resfriado a quadragésima hora p_d andam de bicicleta um po§zdok a Kobrinya. Para dois tizhn і, em um novor_chna n_ch, o poeta morreu.

Pokhovany v_n em aldeias kladovishch_ Tevl_. Sepultura zbereglasya і doglyanuta. Em um nadgrobka em - ros_yski ele é escrito: "Aqui o poeta Vladimir Ignatovich Kitayevsky de 1896-1941 é baseado". Deste modo, v_n buv spravzhn_m poyetom-samouky _z às pessoas. A equipe de Kiga¾vsk de Ulyan Ostap_vn aturou um cholov_k nos 52os fados, portanto і não um viyshla a um udruga zam_zh. Ganho de um pokhovan poruch z_ Svo§m suputnik zhittya.

Ação de iaque tvorchy a um dorobk do poeta? Por um p_vroka p_slya smert_ o poeta o n_mts_ atacou a União Radyansky і a vzha 23 chervnya Boulia em Tevlyakh. Yul_ya Ostap_vna de um poklal do manuscrito v_rsh_v em v_dro і cavou um svy cholov_k à terra. Qie Vryatuwalo a punir tvor_v, bo p_d hora de um v_yna zgor_v d_m і tudo, shcho lá bulo. Des em fados de Cyn 60-t_ do poeta V'yacheslav Kita¾vsky pov_z batk_vsk_ manuscritos a M_nsk, Alya §kh lá não priynyal – não b_loruskiya canta. Tod_ Galina donka Kita¾vska em fados 80-t_ de um v_dvezl ukra§nomovn_ manuscritos a Ki¾va. Infecções de fedor lá zber_gayutsya em Central majestoso a uma arkh_v_-musa ї l_teratur y Ukra§ni (fundo 117) mistetstva. Ros_yskomovn_ poyez і ї zber_gayutsya donin_ em V'yacheslav Kita¾vsky.

Em uma orelha da XX Arte. não bulo a Pol_ss_ ganancioso ukra§nsky cultural um oseredka. Shlyakhta o touro p_d vplivy polsko ї a cultura, um nechislenna _ntel_gents_ya і svyashchennosluzhitel_ – ros_ysko ї. pom_shchik de Sk_rmunti de T_lki p_nsk_ і Kurzhenetsk_ em um protivaga rusif_kats і ї pol_shchuk_v stvorit "Rusinsky lementar" em nacional osnov_ um gov_rok. A Chy de Ukra§nsk poyez_ya v_drodilosya a Pol_ss_ p_d camponês pobre str_kha? O milagre foi tornam-se Chy: poyava ts_lo ї a um camponês de galáxia poyet_v-samouk_v: Volodymyr Kita¾vsky, Stepan Semenyuk, Mikola Kolosun? Um fedor não o Malí é ї decente osv_t і não viveu em stolitsyakh, um iaque Taras Shevchenko. Zv_sno, ts_ camponeses, Volodymyr zokrema Kita¾vsky, amou um r_dna mova, narodn_ um zvicha ї і a Mila Pol_sk a terra.

Kohaitie, ama vi, dobr_ camponeses,
Qie a milha que Pol_ssya y o mova.
Pratsyuyte, estuda...
Torne-se sábio,
Huy prom_n osv_t zasya є na região!...

(_z v_rsha Batk_vshchina)

A Alya Vir_shalnu um papel em p_dnyatt_ nats_onalno ї sv_domost_ os pol_shchuk_v S_l-roubam isto zrobit d_yaln_st a Pol_ss_ em fados 20-t_ da XX Arte. Ukra§nsko ї prokomun_stichno ї escrivaninhas de escola і ї um tovaristvo cultural de Prosv_t. Ukra§nsk_ (_nod_ não zovs_m shchir і) і sots_aln_ extinguiu-se lentamente S_l-roubam de um znayshla v_dguk no camponês pol_sky, acordou o iogue a um prispan a um nats_onaln sv_dom_st і a um poyetichn a uma chuva. V_domy dosl_dnik nosso para margear Volodymyr Leonyuk à comida: "Para escuridão, zbayduzh_ly a problemas vlasny de Pol_ssya de nats_onalniya і movniya vib_r V. Kita¾vsky є um feito svo¾r_dny".

Proponu¾mo chitachev_ dob_rka Ukra§nsky poyez_y Volodymyr Kita¾vsky, yak_ shche a um n_da não drukuvalisya (z_ zberezhennyam movny osoblivost). Budemo spod_vatisya, shcho nevdovz_ a z'yavitsya em sv_t que faz cócegas no zb_rka do talanovity pol_sky poeta é poético.

Oleksander de Il§n, Hina Marchuk. 

Ukra§nsky chasopis P_dlyashshya "sobre Defeito і Narva", 3/2011

Volodymyr Kita¾vsky: Virshi


Prisão

Nós d_lyat em liteira dois sv_t
Nós d_lyat ts_ st_n tovst_
Janelas de Ts_ spovit em grutas і,
Portas de Ts_ zal_zn_ y fechaduras.
Nós d_lyat dois sv_t, dois sv_t
Hto vidumav para você prisão
Gn_yut lá _zgnanniki-d_t
Gn_yut і strazhdayut drama!
Nós d_lyat dois sv_t, dois sv_t
Aden z eles é chamado a prisão
Gn_yut lá _zgnanniki-d_t
Gn_yut і strazhdayut drama!


6/X 1929 rublos de Stolpi

Em um zgadka

Iaque t_n, neblina de iaque, sonho de iaque
Maynuv naquela hora
Usm_shkovato...
І ostr_y b_l, palkiya vogon
Em v_k que tendo encontra t
Em almas rospyat_y
chuv - não chuv sussurrei Ti:
Ai despertando com um vzha...
Hod_m à casa...
Eixo que desperta com um doshchik de zn de um _dta
Mn_ a um bayduzha...
Bo I z você
Chi zrozum_la Ti para trocar
Pese um smutok і
Zhurbu sem borda
Bo eu kokhav ser-lhe picado
Kokhav siln_y
Jac Ws_ch I kokhat
E porque a troca de um zhurb
Grisey і §st
Iaque de um rzh zal_zo
І ao smuyena a um s_renka zhittya
Sonho de iaque para um _da
Daremno ao gena!
E porque? Ti de Uzna¾sh
Razão todos
Iaque de um pokokhal
Iaque que desperta com um vzha, que ai desperta com um vzha
Eu chuv não chuv...
Jac Ti mostrou!


1929 rublos.

Cozinhar

Sou um b_dna o d_vcha-órfão
Sirvo v_d um bocado no Senhor
Sirvo - não vivo.... bo shche I
A espécie de lêndeas em sv_t_ não sabia
Pratsy shchoden em pan_v
Em kukhn_ o meu todo do robô
І é sagrado é mudo - shcho em kotl_
Eu Mordovatsya em pech_ em dukhot_.
Sinto _z k_mnat mais do que uma vez
Zguki a plinut um forgop'yan...
І a klinut para trocar, os і atraem
Seja embriagado vdalechin mn_ a um neznan...
І a klinut, um iaque em sn_... em borda yakiys
Mais alegremente, svob_dniya, ignorances
Está ser_t mudo lá... n_ pan_v...
N_ a uma falsidade... n_ sl_z n_ pechal_...
Oh, o céu, zmiluys, ordem
І dê mn_ zeml_ z três arrastam-se
Porvati de uns stockings zhit¾va
Kripatsko ї g_rko ї dol_...
Sou rasgado a um str_mch a pessoas
Bazhayuch spravzhnyy shchastya
Bo uma chamada de trocar chamadas de і
Em sv_t pochuttya mo є ao yaena!
Sou um b_dna o d_vcha-órfão
Nenache de chapéus de um zaprodan
Sirvo não vivo - bo shche I
A espécie de lêndeas em sv_t_ não sabia.
Goty potrava de chapéus...
Despertamento - é sagrado... vs_ em robot_...
Sinto-me a dzvenit fortop'yan...
Eu Mordovatsya no forno em dukhot_.


21/IV 1930 rublos.

V_dlet busen_v

Zhita a uma terra de vzha, uma gavela dirigiu
T_lki zhovt і є eddish...
Terminou em Vzhe l_to і os_n sumlivo
Calmamente veio a campos.
І os zhayvoron em neb_ não chilram há muito
_ll_ sagradamente passado...
Hoch sonechko ao yaena em neb_ a um bliskucha
T_lki para não secar rill_...
O eixo é esfolado em neb_ o iaque inchou pavutinnya
É encantador a kosichit loznyak.
Tye eddish, travits bur'yan і botvinnya
Shovk de um caminho vb_rayucha...
Ai é m_y mais encantador o irmão poglyan em Levada...
Zbilisya em rebanho busn_
І os zhurno executam yakus às pessoas lá
Buti §m zn em chuzhin_...
O eixo de infecções a z_rnutsya і no céu a polinut
Krila rozpravlyat svo ї...
Sem klekota no fedor clandestino pomandruyut
Em dal_ch do mar em _ry
І sumno em ostann_y aqui tempo em um kr ї
Em fedor neb_ zakruzhlyayut.
Não vs_ bach, não vs_ bach para virar z chuzhin.
Krila em mor_ zradyat...
Com esta finalidade como os dovgo executam às pessoas
Sto§t §m zhittya v_dlt...
Oh dê a natureza, hoch um tempo tikha
O topete nikhay §kh passará...
Buwaitie é і são, chornokrit buzk і,
Arremessar-se não a um zgaduyta nós...
O legatário de um orlyata àqueles ї kra§n
Odpochinok a um zhda você.

Materiais



Os nossos parceiros