Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Articoli su Kobryn: Con amore a tradizioni

A zyaml_ nativo Bagazza – lyudzyam!    

"A Zarechnay vul_ets"

Agraekasyadz_ba vul_ets", nakhodz_tsets ў Sono il secolo scarlatto і Syargey Pal_karpuko ў "A Zarechnay Pesk_-2; a un dzeyn_chaa i ¸zho non solleticano un anno paspyakhov. Gaspadara ¸lasnym_ rukam_ і namagannyam_ stvaryl_ kamfortnyya ¸mova per un adpachynka gastsny, un dakladna pradumal_ strateg_yu svaygo a un b_znes.

Navedvaln_kam di pradasta¸lyayutsets asobnyya appartamenti z us_m_ vygodam_. Pobach per un amatar ў ekzotyk_ un nevyal_ky starazhytny syalyansky la capanna, un dza di un taksam è zhyts possibile per una precedenza nekalk_ chalavek. Qui lo zha un ¸ladkavana ekspaz_tsyya prylad prayets і a un pobyt di ў bielorusso, yaky a un vykl_kaa sono _ntares vivo, un asabl_va ў zamezhny gastsy. A un kn_za di un vodguk ў padzyak_ pak_nul_ canadesi, galandets, il ras_ena, palyak_ і _nsh. Admetnay rysay getay agraekasyadz_ba di z'ya¸lyaetsets starazhytnabe larusky la cucina e strava a un gatua sva_m_ rukam_ È Pap_karpuk scarlatto. Smachnyya bl_na, kvass, pelyukh і, shanezhk і, motsny krambambulya, v_no, ka¸bask_ una precedenza - a un hatnyam... Usyago і non peral_chyts. A un aktyva syam' і - un peramoga ў la competizione "Lepshaya Agraekasyadz_ba del 2008", yak_ pravodz і ў sya uno stallo eg_day AAT "Belagraprambank" і GA "Adpachynak a Vyosets" e un taksama pryzavyya mesets ў fesets "Palesk_ya prysmak і". Darecha, aposhn_ competizione pravodz і ў sya ў secolo Pesk_-2 di un syolet. Qui un taksama di adznachayutsets è sacro, ladzyatsets pryvatnyya vecharyna, argan_zo¸vayutsets la digressione іі una precedenza g_starychny myasts_na di Kobrynshchyna і Brestskay voblasts_.

A vyosets di Maz_chy portano a un punto morto a pellicce trysnyagovy

Il marito і uno zhonka – pradprymaln_k_ la Vigilia di Uladz_m_r і Gl_nsk_ya – uno spachatka navat і non ha fatto merkavat і che ¸sur ’yozzaymutsets ad agraekaturyzma. Nabyl_ zyamelna ¸chastak il secolo Maz_chy, un dza non ebbe n_choga, akramya uno starenkaga di un dra¸lyanag di un hle¸chyk. Pastupova ¸zyal_ ў affitta zyamlyu, kredyt a "Belagraprambank", uklal_ ¸lasnyya srodk_ і pachal_ un buda¸n_tstva di un tselag di un agraekaturystychnag a un complesso. I Peravezl_ z la soluzione diversa ў le signore di Torahs dra¸lyanyya z dobraga di un bar, adz_n budynak vyznachyl_ portano laznyu russo a un punto morto. Uladz_m_r ulasnym_ rukam_ zrab і ў nekalk_ altanak і da on _kh z a un trysnyag, yak_ ў precedenza ukladzena spetsyyalnay galandskay tekhnalog іі. Geta svoyeasabl_vy "f_shka" di un agraekasyadz_ba ў secolo Maz_chy. Pryrodna materyyal mozha di nadzeyn abaranyats da hell per coprire di neve і a un dazhdzh sì del 50esimo rettile ў la serratura! A una vicinanza buduchyn_ syam'ya Gl_nsk_kh a un planua l_tsenzavats vytvorchasts uno spetsyyalnaga di un buda¸n_chag a un materyyal z a un trysnyag.

A "Palesk_kh tradytsyyakh"

Zdz і ў a un lyaa gastsy a nepa¸torny kalaryta belarusk_kh tradytsy і kukhn_ syam'ya Glavatsk_kh - uladaln_k_ agricoltore gaspadark_ "Ales_n un giardino", uno yaky argan_zavala di un agraturystychna b_znes in secolo Andronava. Agraekasyadz_ba di un akty¸n di razv_vayetsets. Gaspadynya N_na M_k_ts_chna di uno stvaryl di un nastalg_chna vobraz syalyanskay capanne, yaky mnog_ya sa stareyshaga pakalennya pamyatayuts z dzyats_nstvo. il _lnyana ha odorato, aryg_nalny meblya ў styl_ un retra. Pobach su vul_ets per un gastsy uladkavana dra¸lyanyya altank_ per un adpachynka, il pamyashkayena per vecharyn, un dz_tsyachy gulnyavy plyatso¸ka. N_na M_k_ts_chna a un prapanua non tolk_ pakashtavats saporito a un riccio, dukhmyana pane di un asab_stag prygatavannya ў ruskay pecha, Alya і prymerats a un natsyyanalnaa all'adzeena, paspyavats su myastsovy dyyalekets. Atmasfera, uno shchyra di un kazhucha che n_ su yosts hatny, naturale, amal quel nativo. E kolk_ nuove idee!

"V_l_ya-Agra", con autorità G_rsk

Yashche adz_n adras Agra a un ekaturyzm - un agricoltore gaspadarka "V_l_ya-Agra" di Vas_l_ya Nov_k, yak_ naba gli ў sono vecchi la fattoria a. a G_rsk. I L_taralna z lo zero pabudav ў dra¸lyana la casa, yak_ a uno zmyashchaa a un dzva banketnyya le sale su 40 і 120 chalavek sono nuovi. Myarkuyezza, questo qui buduts pravodz_tsets karparaty¸nyya vecharyna, svyatkavann_ yub_leya ў ts_ vyasell_. E il ¸syo il più fresco sì è diventato Vas_l_y Vas_lyev_ch a un budza pasta¸lyats sa svayoy gaspadark_ - un ekalag_chna chystyya malochnyya i prodotti, un sadav_na, un agarodn_na. Vas_l_y Nov_k a uno zhadaa ¸ladkavats і museo sa shmatl_k_m_ ekspanatam_ da¸n_na. Gaspadar di un naba ў starazhytna mlyn in secolo di Balota, ya'k_ paslya rekanstruktsy_ ¸stanov_ts su terytory_ agraekasyadz_ba.

Ad agraekaturyzm a un pachynaa svayo razv_zzyo. Lo І a Tam Kozhny, hto zaymayetsets spravay, _mknetsets peranyats kashto¸na vopyt a kaleg, zamezhny l'agricoltore ў, ha incorporato la banca gosts_ pak_dal_ a un syadz_b zadavoleny і, z uno spirito vydatny.

Raman Meln_k

Meln_k, nativo di R. Bagazza zyaml_ – lyudzyam! / Raman Meln_k//Kobrynsk_ vesn_k. - Il 2009. - 17 fedi. - La pagina 10

Commenti


Titoli di articoli

Cerchi nel sito web



Nos partenaires