Belorusization

直接のものの場合のように、そして、比喩的にベラルーシの種族(E.カルツェフの2-ボリュームとしてのそのような権威ある筋が「Belarusians」に予約すると、私が証言するnedvuznachno)のジャングルの上に、ベラルーシ共和国(Kobrinshchinaを含む)の南西が、ある記念碑的な「Dyyalektalagichnyが、地図帳belaruskay movaです」、ミンスク、1963など

この半世紀の間配布とベラルーシのものの影響と文化について話すならば、それにはこれまでとても表面的な性格があって、主に上と熱の半分で呼ばれることから広げられます:前進してください、2つは後退します。一時は当局の黙認による根本的にベラルーシの地面の戦前のポーランドで、ベラルーシの文化的で教育組織「Belarusky Bulk」と「Tavarystva Belaruskay学校」が広い人気を楽しんだことは、ある程度直説法です-Kobrinshchinaにおいて、これらの組織は、完全に不在でした。1939年9月のBSSRをもつ西ベラルーシの親睦会の瞬間から、すべての学校の教育は、ロシア語だけに渡りました。同上は、ドイツの侵入者の亡命の後起こりましたベラルーシのおよび文献∥何も教育の他の対象からにあって割り当てました。

すべてのbelorusizationが国家教育の結ぶ第90(detsadikから)が始まって以来だけなりました、一般の願望、用意されたショットの不足と教科書にもかかわらず、上から強要される強制します。Kobrinsky当局は特にそれに成功しました。そして、共和国の100の他の地域が合理的に軽率な決定を控えるのを好んだのに対して、完全なbelorusizaitsaを自慢している17の地域のリストで見かけました。なんてここでは、完全なbelorusizationには、強い理由がなかったでしょうと、回答者の圧倒的多数がすべて共和制のスケールでベラルーシのロシアの二ヵ国語使用を支えたとき、1995年の国家国民投票の成績は示しました。そして、両親の意志の結果、教職は再びロシア語へ移されます。

そして、多様な結果で、少なくともオフィス事務を州の言語に翻訳するRaznovremenno試みに、異なる部門とレベルの上部は、しました。最終結果は、明白に嘆かわしかったです。現在、正式なbelorusizationは、シールの言語と州の機関、同じ機関と店の合図、通りプレート、ローカル輸送機関の、そして、「matchyn movaに」地元のリスナーに外国人の上に完全に移される放送のルートの名前のしるしに外部的に影響を及ぼします。同時に、ローカルrayonka「Kobrinskyメッセンジャー」は、ますますかなり二ヵ国語使用に渡ります。

1995年10月。

 

ナビゲーション

材料




我々のパートナー