Versão em português 中文版本 日本語版
Polish version La version française Versione italiana
Русская версия English version Deutsch Version

Paet-samarodak z syala Yaromitchy

Stsyapan F±daravitch Semyanjuk нарадзiўся 3 snejnya 1895 ў syale Yaromitchy, chto паблiзу Kobryn, chez syalyanskaj сям’i. Sur celle-là l'heure geta était sérieuse sur 30 dvaro ў z 200 жыхарамi, dze працавалi l'école, valasnoe ¸pra¸lenne, narodnae вучылiшча, chez якiм навучалiся amal' 100 voutchnya ў.

Z patchatkam Perchaj sousvetnaj vajny S.Semyanjuk ў pryzvany ў royal армiю. Sloujy ў sur TcHarnamorskim flotse ў Sevastopali. YAkraz là chez 1916-1917 reptiles galo¸nakamandoujutchym ў A.V.Kaltchak. Paslya кастрычнiцкага peravarotou ў 1918 godze tchastkou karabl± ў à la flotte захапiла "kontrrevaljutsyya". L'autre tchastka, dze ў i Stsyapan Semyanjuk, prynyala le côté бальшавiко ў. Tady pa ¸kaze Lenina getyya караблi былi zatoplenyya en chauffant berago ў Navarasijska. (Pra toe moi tchoula ў сям’i du beau-père, bo yany taksama z Yaromitcha ў. Et le matelot Stsyapan перапiсваўся z rodnaj ts±tkaj majgo du mari Alenaj, yany былi аднагодкамi. Staryya паштоўкi z матроскiмi прывiтаннямi i кароткiмi вершамi moi trymala ў les mains.)

Ale nous reviendrons oui гiсторыi. Дзесьцi ў 1918 godze ў Khersonskaj губернi жылi ў bejanstve i rodnyya Stsyapana. vyarnou¸chysya sur радзiму, pabra¸sya chljubam z Pelageyaj Kachtalyantchyk, yakaya jyla ў par celle-là ja v±stsy. Chez iх нарадзiлiся le fils Вiталь i datchka Nadzeya. Byly le matelot gaspadary ў sur зямлi, gadava ў dzyatsej, хадзi ў chez tsarkvou. Et ў vol'nyya хвiлiны l'applique ў кнiжку, пiса ў verchy. I ¸jo non кароценькiя tchatyry радкi, et ўдумлiвыя tvory, zvaroty oui ljudzej.

S.Semyanjuk цiкавiўся gramadska-culturel jytsts±m украiнскiх soupolak chez Kobryn. ­n akty¸na ўдзельнiча ў chez дзейнасцi tavarystva "Prosvita". Узiмку 1928 navat ў sur les cours chez Brestse. Ale пачалiся nyagody. Spatchatkou l'enfer soukhota ў памiрае jonka, et ў 1931 godze – i, va yзросце 36 gado ў. Pakhavany sur Garban'skikh могiлках, chto паблiзу syala Yaromitchy. Магiла yagonaya non zakhavalasya. Ale zakhavalasya éternel pamyats' – chez лiтаратурнай spadtchyne, sur arkouchakh tannaj papery. S±nnya du yang ¸perchynju pradsta¸lenaya беларускiм tchytatcham.

TCHerven' 2010

(OUryvak)

Le mi хiба non le peuple ?
Ainsi à nous krachtche boulo
Vje pour vlasnou la culture ouzyatis'.
Et celui-là, khotch je pratsju фiзичну porte,
Pour pis'menstva non à mai освiти –
Namagajuts' l'heure mati i вiршi j'écris,
CHTCHob полiську la culture stvoriti.
Je chante l'axe yaky …
CHTCHe de tels non boulo,
Bo j'écris цiлком оригiнально,
Les mains j le dos bolyat', les potages aux choux pratsjue tcholo,
Ainsi non chkoda, abi non namarno.
Les mains j le dos bolyat', dénigre en étranglant non bolit',
Bo chante vje є par la génération z Polissya!
1929 roubles

Ljudsky prisoud
Chez mets au monde kajout' «Вiд soumi
i вiд tjurmi non вiдрiкайся»


Non lyakajte de nous tjurmoju,
Non soromte devant les gens,
Non кажiте, chtcho banditi
popadajut' jusqu'à tjurmi.
Ljudsky prisoud – cela non De Dieu,
Et zabloutany à la tromperie,
Juger рiвно, le yack бандитiв,
I najkrachtchikh gromadyan.
KHto z борцiв pour iдеали
Est calme смакiв non kouchtouvav ?
KHto non bryazgav kajdanami ?
KHto vochej non godouvav ?
Non un цiлком nevinny
Par prisoud oumirav.
Navit' Spasa ljuds'ky prisoud
Zloju smertju ayant puni.
Non lyakajte de nous tjurmoju,
Non soromte devant les gens,
Bo il y a beaucoup de z dobrim par le coeur
popadae jusqu'à tjurmi.
 

Les documents



Nos partenaires