_van Hop

Ivan Lagadzyuk-Boyts_k (vyadoma yak _van Hop (1897-1974), nevyadoma Kobrynshchyna's poet

Ivan Boyts_k нарадзіýся 5 sakav_k of 1897 of ý to a syala of Habov_chy, Kobrynskaga of a rayon, at syalyanskay syam' і. Yes to an ear of Pershay susvetnay закончыý national ukra_nsky school. At fleeing syam'ya a trap_la of ý Tomsk, Ivana dza pryzval_ ý imperial arm_yu. To Alya not ý entrenchments. To Spachatk yon вучыýся on courses прапаршчыкаý, and z_my 1917-1918 on 6 monthly courses настаýнікаý pra _nstytuyets of ý to Tomsk.

Batsk_ Ivana zag_nul_ ý fleeing, there, at far S_b_ra. Ivan вярнуýся yes to the house adz_n. Gaspadark_ was not, Alya a vayna v_khura ý hut not a zgarela. So і працаваý on zyaml_. Kal_ "pryyshl і" the Pole і, to a krykh pazny, at 1926 to a godza yon to a stvaraa to a b_bl_yatek of ý of a native vyostsa, zaty dramatychna a circle z myastsovay moladz_. At nastupny to ý godza Habov_chakh of adkryvayetsets f_l_yal a kobrynskaga of a kaaperatyv "Selyansk Samopom_ch". Zb_raye falklyor rodnaga to edge. Zhen_zza, bo kal_ ý 1932 to a godza to a pryyazdzhaa настаýнікам at a vyoska of Balata, Kobrynskaga of a rayon, that ý _kh syam' і быý the son z 1924 naradzhennya, yak_ хадзіý at school to times z mayoy размоýцай, Alyonay Пятроýнай Levay, z 1926, yaky і syonnya to a zhyva there, at Balatas, і pomn_ts a getaga of a shkolnag "кіроýцу", bo on v_d yon быý velm_ pryvabna. May of subyasedn_ets of a skonchyl of ý Balatas the 4th classes of the Polish school, Alya vuchylasya 5 гадоý, bo ý 4 a class of a patrebn was navuchatsets the 2nd reptiles. Two ý times tydzen at school прыходзіý the priest і the law of Bozhy чытаý in the Polish mova, and a razmova of a _shl of a pr katal_tsyzm, but not a pra праваслаý'е.

Houses gavaryl і, on trasyanets, a menav_ta in that mova, on a yaky gavorats і syonnya. At настаýніка Boytsika was і prygazhunya a zhonka. Yae Alyon's vuchan_ets pomn_ts at prygozhay shlyapets. Быý at _kh і agarod, і kapoýka, і sv_nn і, bo the zhonka настаýніка was velm_ pratsav_tay.

And vos kal_ pryyshl_ Saveta, at schools pachal_ vuchyts on ruskay to mova. I usyo n_choga, mova Boyts_k помніý, bo S_b_ra's ý навучаýся і жыý amal 5 гадоý. To Alya ý 1940 to a godza of People's Commissariat for Internal Affairs on the kobrynshchena арыштоýвае 30 настаýнікаý. Boyts_k to an aresht to a pazbyagaa. Pashantsavala.

And kal_ pryyshl_ Germans to ý 1941 godza, yon вярнуýся ý of Habov_chy і працаваý there настаýнікам, ýжо vykladayucha ukra_nsky mova.
3 us_lenny fashystskag are glad to a teror of ýступае ý UÅA (Ukra_nsky Паýстанчая Arm_ya), _kh Mat – a baratsb for nezalezhnasts suprats nyametskay і savetskay akupatsy.

Nekalk_ слоý pra of UPA. At vosen_ 1942 of ý akol_ets of the villages of Dyv_n of i of Habov_chy, Kobrynskaga of a rayon, argan_zuyetsets pershy one hundred UPA. Аглавіý yae Syargey Kach_nsk_ (Astap). Persha fight z to Germans і, and zaty partyzanam_ Yana pravyal_ ý gety myasts_na.
Amal mustache getyya паýстанцы byl_ zab_ta, bo ba_ чырвонаармейцаý z atradam_ UPA of a pas natter vyal_sya yes 1953.

To Alya ýлетку 1944 years of Ivan Boyts_k раптоýна to a zn_kaa. A yak vysvetl_lasya – at em_gratsyyu. Not salodkay a spachatka was thawing em_gratsyya. Быý yon at works at nyametsk_kh the Alps. Zaty трапіý uangl_yu, and paslya ý ZShA. Pra syam'yu Amerytsa's ý to me not a vyadoma. I know tolk і that died yon at 1974 to a godza, pakhavana of ý of Baund Brook (staff of New Dzhersi) і paslya smertsi Iago I make related ý Habov_chakh not shukali. On Iago Magile staits pomnik, on yakim vybity Iago Slova:

Beauty of a nezbagnut, Pol_ssya,
It is sacred in uyav і, a yak і in sn і!...

At Amerytsa vyyshl_ to a dzva paetychnyya kn_g_ ýжо of a _van of Hop – "Gom_n Pol_ssya" (1960) і "z I kobzoit a _da" (1962). Usya Iago paez_ya a pran_knuta любоý'ю yes the rodnaga to edge and Ukra_na and землякоý, і an_ adnago words ab to the son і zhonets, yaky was found by ý ty Habov_chakh.

Syonnya to uspam_naa Еýдакія Мікалаеýна Akul_k, 1923 naradzhennya, zhykharka vyosk_ Habov_chy: "Ivan zn_k kal_ us vyzval_l_ hell немцаý at 1944 Mr. of Zhonka Anastas_ya was found on gaspadarets z to sons by Vas_l. Zhyla of a ts_khenk. Kal_ ýтварыýся kalgas pratsavat a shchyr, і маýчала. Yes was lyudzy dobrazychl_vay. To Alya nyashchasts_ not pak_dal_ gety zhanchyna. Savetsky ýлада did not chapat a zhanchyna, and the son vyvezl_. On syonnya a nyama n_ Nasts і, n_ yae the son Vas_l, і a nevyadoma to a dza yon быý. To Alya выжыý, і вярнуýся ý of Habov_chy. Zhonka prygazhunya Nadzey. Naradz_l_ three dzyatsy. Zhyl_ і pratsaval_ ý to a kalgasa, at ty zha Habov_chakh. Pamerl_ ý 80th, m_nulaga to a century. On syonnya zhyvyya ýнукі of a _van of Hop, so назваýся _kh dzed, трапіýшы ý to Ameryk. _van і Vera ý susedn_m to a kalgasa, Galya of Dyv_ne's ý, on hlebapyakarn і".

I did not shukat ix. I do not know, a yak _m spadabayetsets g_storyya a _khnyaga of a dzed. Darecha, at брэжнеýскія hours of ix dzed перадаваý zhonets of Nasts_ padarunk_. Bo mnog_ya ezdz_l_ for ak_yan, an asabl_va veruyuchyya pratestant. To Jonc da Sjabe not прасіý, syud ekhats баяýся. Знаý, not daruyuts.

I to May nekalk_ вершаý _vana of Hop (Ivana Boytsika). Versha змястоýныя. I n_ to us sudz_ts ab Iago Zhyzzyovykh acts: страляý, Alya not цэліýся. Dzelya of a getag yosts God. Dzyarzhava z _meny Ukra_na on syonnya pryznat Iago Znakam_ty to poets of a berastseyshchyna. To Alya Yon zha ours – kobrynsk_.

Mynula molod_st, yak dy.
I poproshchav tob і, Pol_ssya.
Ch_ ti pobach_sh hoch sl_d
Mo_kh p_sen at Chornol_ss_.

Forgive to exchange, shcho I, tv_y Cyn.
To you so vir_ksya, having left.
Shcho having exchanged tvo ї a bottom
On ts_ alp_sk_ verkhovin.

Jac Priymesch you, I will turn.
Be pricked it will be passed likhol_ttya
Shchob spring to a v_ln at least one
Tvo§m of a podikhata pov_tryam.

І l_s zazhureny, strumky
Dytynstva of any dozv_llya
Zhivits_ began to smell that tart
Yaky loves to bozhev_llya.

Nina Marchuk, 2010.

Navigation







Our partners

Lexia 3